彭孙贻
译文: 傍晚时分坐在放鹤亭, 林木繁盛秋天一片清凉, 划船时月亮和小船一样弯曲。 水波荡漾云影清切, 游人行踪如鹤往来往返。 微风轻拂唤醒鸟儿歌唱, 奇形怪状的石头给松树增色添光。 扶着草席相扶持一同前往, 寻找僧人共度黄昏时分。 注释: - 晚坐放鹤亭:傍晚时分坐在放鹤亭中。 - 开林秋一片:林木繁盛,秋天一片清凉(开林:林木茂密的树林)。 - 刺棹月同弯:划船时月亮和小船一样弯曲(刺棹
这首诗描述了诗人在雷峰塔的闲适生活。以下是逐句释义: 1. 耐闲搜古径,耽癖饷斜阳。 - 耐闲:表示悠闲自在。 - 搜古径:漫步于古老的山径。 - 耽癖:迷恋某种事物。 - 饷斜阳:欣赏夕阳。 2. 破衲因苔秀,新云出瓦香。 - 破衲:破旧的衣服,比喻简陋的环境。 - 因苔秀:由于苔藓生长,使得破旧的衣服显得有生机。 - 新云出瓦香:新的白云从瓦片上飘过,带来了清新的气息。 3.
【注释】 ①硖石:在浙江。②溟蒙:雾气迷茫的样子。③薄雾晨鸡湿:早晨的薄雾使鸡冠沾湿。④低篷细雨眠:指船在细密的雨中缓缓行驶。⑤竹木较犹贤:比喻竹木比人更贤。⑥萧条人意冷:形容景色使人感到冷清寂寞。⑦竹木较犹贤:以竹子和树木相比,认为它们比人更优秀。⑧“人”:通“仁”。⑨“竹木”:泛指草木。⑩较犹贤:比人更优秀。 【译文】 山寺中的钟声弥漫着朦胧的雾霭笼罩着硖川。 溪水从树林间流过
马牙松 十八公诸子,其如齿长何。 分房争自落,五粒未云多。 流珀疑朱血,含犀响玉珂。 从游堪辟谷,安事嚼鸾和。 注释:十八公是松树的别称,诸子指的是松树的子孙后代。其如齿长何,意为“它的牙齿有多长呢?”分房是指松树的分枝,争自落指的是松树的分枝争先恐后地生长。五粒未云多,意为“五颗松果还没有成熟”。流珀疑朱血,意为“流出来的琥珀像红色的血液一样”,含犀响玉珂,意为“含有犀角的山石发出清脆的声音”
【注释】 龟脚菜:即龟甲,乌龟的脚。海错登鲑菜:登上山野去采食鱼鳖。腥风破甲闻:腥味刺鼻,使乌龟的甲壳破裂。预且升鲊菹:将乌龟预先腌在鱼肉中。元绪荐芳薰:献上芳香之味。魁瓦承趺小:大乌龟用瓦片盖住头和背。车螯断足分:将乌龟剁成块状,斩成两半,分开来食用。五蔬多异品:五种蔬菜都是不同寻常的珍品。染指不如君:不如您(我)吃这道菜。 【赏析】 这是一首描绘乌龟菜肴的诗。首句写诗人亲自攀登高山
这首诗的注释如下: 1. 高丽寺(古苔荒刹绿,坏殿鸽巢宜。) - 高丽寺:位于朝鲜半岛的一座佛教寺庙。 - 古苔荒刹绿:寺庙周围长满了古老的苔藓和荒废的建筑。 - 坏殿鸽巢宜:形容寺庙破败的景象,就像被鸽子占据的鸟巢一样。 2. 旧钵孤明月,新蛙唪废池。(木鱼枯响寂,石像菌衣垂。) - 旧钵孤明月:形容寺庙中的物品孤独地悬挂在月光下。 - 新蛙唪废池:新的蛙鸣声响起,废弃的池塘也显得生机勃勃
【注释】 店:旅店。下马团垆,在酒店里下马休息。团:围成一圈。垆:土台、酒坛。窥槽问酒棚:向酒店里的酒棚里张望。倦游,疲倦的游历。灰烛,指残烛。跃:跳动。残腊,农历十二月称腊月,这里泛指年底。断觚棱,形容残年将尽。轮过腹,指旅途中度过了一年。江行带续绳:指船行途中,绳索被水浸湿后重新结上。荒鸡,指除夕。官路白,指官道两旁的树木披满了积雪,一片洁白。冻咽,形容声音低沉而有力。下闻声
这首诗是唐代诗人王驾所作。下面是逐句的释义和赏析: 1. 种花: 种植或栽培花卉。 2. 春较花深浅,清寒其奈何: 春天时,花儿盛开,与冬日的清寒形成鲜明对比。面对这样的美景,不禁让人感到困惑,如何应对这种突如其来的变化? 3. 爱香人惜甚: 那些喜爱花香的人对此非常珍惜,认为这是一种难得的美好体验。 4. 弄影月为多: 晚上月光照在花影上,仿佛是在玩弄影子,给人一种奇妙的感觉。 5.
注释: 初春海上次韵 其一: 雨歇晴鸠语,芳郊啭更新。 烧痕青野火,日脚抱山巾。 捎网渔归市,沿堤柳趁人。 垆头各努力,社魂不留春。 译文: 雨停后,晴天的喜鹊开始鸣叫,芳香的郊外传来新的啼叫声。 烧焦的痕迹变成了青色的野火,太阳的光芒笼罩住了山头。 渔民们带着渔网返回集市,沿着河岸的柳树随风摇曳。 酒肆的老板各自努力,但春天的气息并未停留。 赏析: 这首诗是诗人在初春时节的一次即兴之作
临平道上夜行 夜过临平道,残星在浅沙。 篷身香竹箬,被脚絮芦花。 心事萍无定,归舟日到家。 䔥晨畏行役,客子耐天涯。 注释: 1. 临平道:地名,位于今浙江省桐乡县。 2. 残星:指夜晚的星星。 3. 浅沙:浅水滩涂。 4. 篷身香竹箬:船上的篷布用香竹箬编织而成,散发着清香。 5. 被脚絮芦花:船篷下的垫子是用芦花做成的,柔软舒适。 6. 心事萍无定:比喻漂泊不定,心情像浮萍一样无法安定。