姚燮
诗句翻译 1 河长不能短,心短无能长。 - 河流的长度无法缩短,但内心的长度却是可以增长的。 2. 将辞语弟子,未语先恻伤。 - 我将要告别我的弟子们,但在告别之前就已经开始感到忧伤了。 3. 尔等在平居,饱暖适其常。 - 你等在平常的日子里,吃饱穿暖是常态。 4. 寒索棉衣温,饥就炊釜香。 - 寒冷的时候寻找保暖的棉衣,饥饿的时候就去烹饪美味的饭菜。 5. 世境有冻饿,此苦曾未尝。 -
骄风渐催夕,各苦衣裳单。 过天千鸟飞,尽向西南山。 计里问舟子,低首愁弥漫。 鼓楫腹久枵,筋力疲与残。 脱钱叩村店,市饼慰其餐。 远烟出篝火,木末沈遥峦。 深凉切肤体,噤齿忍已难。 舷窄遮无篷,肩背同簇攒。 好争逆水流,为我兼程殚。 夹溆芦叶丛,渔歌自闲闲。 岂其江湖中,渟止无愁澜。 注释: 骄风渐催夕,各苦衣裳单。 烈日渐渐落下,每个人都觉得衣服单薄。 过天千鸟飞,尽向西南山。
海会寺,是杭州灵隐寺下的一个分院,位于西湖之畔。 唐堰,地名。在今浙江桐乡县。兰江,即钱塘江的别称。 羊角风,指狂风。澒洞奔愁云,形容愁云四起,弥漫天空。 万籁俱寂,指大自然一片肃静,万籁无声。 河漘,指河流中沙石堆砌成的浅滩。 原火燎,指山火蔓延。比邻,近邻。 投空山,意为隐居山林。餐柏侣瘦猿,意思是与猿共食松柏。 相期同保珍,希望彼此都能保全自己的生命。 意思是任船随着江流向前漂流
【注释】 段塘:地名。首衅:开罪。乘乱机:抓住机会。论罪:按罪定罪。寸磔:古代的一种酷刑,即用刀将受刑人的四肢剁成一寸长,然后悬挂起来。岂至:哪里至于。谳(yàn):审理定罪。有疑:有疑问的地方。连辜:牵连到一起。坐:犯罪。官法:官吏的法令。罔:无。济:通“极”,极点。天理:天道、天意。昭昭:非常明显的样子。人心公:人心向背。恶獬(xiè):指执法者。食:吞食。虎鹰搏鹘(hú jú)
这首诗是唐代诗人李白的作品。下面是对这首诗逐句的解读: 1. 纡回眄涂辙,穷水阻大涔: 纡回(曲折蜿蜒)眄(注视)涂辙(道路)——目光凝视着弯曲的道路,穷水阻大涔(被大水阻断的河流)——因为水流湍急而被阻断的大河。 - 关键词注释:“纡回”意为曲折、蜿蜒;“眄”意为注视;“涂辙”指道路;“穷水阻大涔”形容路途险阻。 - 赏析:此句描绘了诗人在行进过程中遭遇的艰难险阻。 2. 泛滥良可舟
诗句 其一 海会寺别雪公买舟同舍弟皋儿自十字港抵沙港唐堰唤渡过兰江道中得五章其五 其二 二更抵唐堰,渡北无一舟。 隔江星光低,隐照江干楼。 柳缝趋暗潮,似闻桨声幽。 闪动白点微,因知过者鸥。 其三 迟回正无计,瞥见灯影流。 久唤遥不闻,怨彼风响仇。 其四 行藏有绝境,达人难预谋。 天阔夜方长,水逝心安留? 其五 我生遭险阨,穷趣无不搜。 万象黯䨴中,三人眇相俦。 其六 欲止不得宿
【注释】 抵:抵达,这里指到达。江村:水边的乡村。罗氏山庄:罗姓的庄园。叩门:敲门。心喜:心里高兴。转忘:忘记了。饥与劳:饥饿和劳累。振:振奋。轩榥:房屋。顷:不久。惭:愧疚。沙氛:沙尘暴。涩难荡:声音低沉而沉闷。走:奔跑。元阴:天空。芒砀:明亮而高远的样子。烧锉:焚烧草药。蒌蒿:一种植物,这里指蒌蒿丛。烧锉蒌蒿丛:焚烧草药。烧,焚烧。萎蒿丛:蒌蒿丛。免冠泣诸将:脱下帽子为诸将流泪。诸将
【注释】穷巷吟四章 其一: 穷巷里吟咏的四首诗中的一首。 筑墙墐门邻屋换,苍鼯白日隔篱窜。 用砖石将邻居的墙堵好,将邻居的房子换了,苍白色的蝙蝠从白日的缝隙中飞来飞去。 阴霪接霉气难熯,急涨冲泥没人骭。 阴雨连绵接上霉气,洪水暴涨冲到泥泞中,没有人能站稳脚步。 鸡鹅日食不得半,啄尽麻根到葱苋。 鸡和鹅每天只能吃一半的食量,啄尽了麻根才吃到葱苋。 釜鱼十煮九不烂,灶婢蓬头愁湿炭。
这首诗是唐代诗人王维的《穷巷吟四章》中的第四首。全诗共八句,每句字数不等。下面是逐句释义: - 穷士感此无悦心,穷居聊作穷巷吟。 - 搏击碎缶弹废琴,凄凄飒飒多愁音,究其端绪终难寻。 - 云光在目萧以森,川流在耳幽以沈。 - 挂檐百丈城南岑,照我壁作颓崖深。 - 昏然置我穷壑阴,中道而况多淫霖。 - 振冠拂我长鼻镡,激愤而啸乌能禁? - 苦无藏粟无积金,彼面惟悴喉惟喑,过我巷者皆黎黔。 译文
【诗句释义】 深天有停云,空水得明藻。 “深天”,即深邃的天空、高远的天宇。“停云”,是止息的云彩,比喻贤才之士的隐居生活。“空水”是指清幽宁静之水。此句意谓:贤士隐居在高远的天宇中,就像止息的云彩一样,而清澈宁静的水,也映照着贤士的明秀容颜。 白发不爱时,坐惭隐忧老。 “白发”指的是年迈的人。“时”,指世俗。“惭”,惭愧。“忧老”,忧虑衰老。此句意谓:由于厌恶世俗和年事已高而感到惭愧和忧伤。