姚燮
【注释】 1. 艳体:即艳词。 2. 樱桃花梦揉攕白:指女子的容颜娇美,如同梦中的樱桃花朵一样鲜艳。 3. 粉阁瑶笙夕:指的是在傍晚时分,女子在粉红的阁楼中弹奏着瑶瑟。 4. 屏山剪月杪绡笼:屏风上装饰着剪裁成月亮形状的丝带,如同用丝巾包裹住月光。 5. 烛气丝丝、袅上鬓烟松:形容女子的发丝随着烛光的摇曳而轻轻飘散,如同烟雾般缭绕在鬓角。 6. 两痕愁影眉峰锁:形容女子的眉毛被忧愁所影响
醉太平 和辛稼轩韵 意凝媚远。醉深酒浅。 注释: 醉太平:一种曲调名称,这里用来指代诗歌的韵律。 意凝媚远:形容内心充满柔情而外表端庄优雅。 醉深酒浅:比喻饮酒过量或不饮。 译文: 我的内心充满了柔情而外表端庄优雅,沉醉在深深的酒中却喝得很少。 风轻轻地吹过栏杆,湿润了烟雾柔软的地方;落花被风吹起,落在我的袖子里。 燕子在梁上开始鸣叫,春天来了,但天气仍然很冷,尘土满地。
【诗句释义】 西地锦:一种华丽的绸缎。 夜转银河月午:夜晚,月光如银河一般明亮。 荡凉云娟楚:凉爽的云彩如同细绢一样飘洒。 梧阴满地,翠阑深曲:梧桐树影铺满了大地,深深的走廊曲折幽深。 有人低语:有人在轻轻地说话,可能是在倾诉心中的思念之情。 几点残星案户:几颗残留的星星映照在窗前,如同一幅美丽的画面。 指东三四五:用手指指着东方,指向了三个数字,分别是三、四和五。 无端又过黄昏也,唤登楼眠去
【诗句释义】 水榭三层回鸟了。 松翠明蟾抱。 扇影丽金波,兜住桐华,凤子怜双小。 隔栏天碧罗云扫。 星与萤流到。 一样薄罗衣,昨夜凉迟,今夜凉偏早。 【译文】 水榭上飞回来了几只乌。 松树翠绿明亮,月亮就像抱着蟾蜍。 扇子的光影在金色的水面里闪烁, 遮住了梧桐花的繁茂。 凤凰的孩子怜爱这对小鸳鸯。 隔着栏杆可以看到天空碧绿如罗网般展开。 星星和萤火虫从天而降。 一样的薄罗衣,昨天晚上凉快些,
【诗句释义】 《虞美人》是一首词牌名,本篇是作者的代表作之一。 “虞美人草”指的是虞美人花,一种草本植物。虞美人是一种生长在南方地区的花卉,花朵鲜艳,香气浓郁。 虞美人草在春天的时候也会长出绿色的叶子,和其它草本植物一样。因此,这里的“芜”字也是指草木繁茂的意思。 “湘妃竹”指的是湘妃竹,一种竹子。这种竹子生长在湖南,竹子高耸入云,非常壮观。传说舜帝的妻子娥皇、女英被舜帝流放而死
【译文】 洞室生虚,尘辟犀帘,云明画梁。 爱字飞欲活,练裙写到,酒浮疑堕,纻曲歌将。 真恁清贞,未容点污,本色宁夸粉饰强。 飞琼邈,忆银河鸾背,霓袖明珰。 夙根净到西方。 慢忏绮、莲台祝瓣香。 更星高天谪,呼名楼上,月凉人泣,问姓浔阳。 私语难瞒,宿冤都解,玉是肌肤雪是肠。 心盟水,愿并头双老,如此鸳鸯。 【注释】: 沁园春·白:词牌名,《沁园春》为词牌名。 白:此指女子。 洞室生虚,尘辟犀帘
这首诗名为《沁园春·青》,是南宋词人辛稼轩的作品。下面是对这首诗的逐句解释和赏析: 1. 路隔冥冥,好眼曾垂,低眉暗疑。(注释:道路阻隔,视线模糊,曾经垂下眼睛,心中暗自疑惑。) 2. 感韩凭衫影,旧陵夜蝶,明妃鬓样,新冢秋蘼。(注释:想起韩凭的衣影,昔日的陵墓上夜里有蝴蝶飞舞,昭君(即王昭君)鬓边的发丝,秋天的新坟墓里长满了蘼芜花。) 3. 溪上无郎,楼头有梦,却悔泥莲堕后非。(注释
【注释】 1. 鹊桥仙:词牌名,属中调,双调六十字,上下阙各五句三平韵。上阙首二句为“天竹子”,下阙首二句亦然。此调因《鹊桥仙·纤云弄巧》一词而得名。 2. 葡萄:这里指石榴。 3. 樱桃颜色:用比喻的手法写石榴的颜色。 4. 珠网墙阴笼住:指蜘蛛织成的网把石榴紧紧包裹住。 5. 绿翎瘦雀乍飞来,又带雪、一红衔去:指燕子飞来,嘴里叼着一个鲜红的石榴。 6. 松枝:这里指松树枝条细长而柔弱。 7.
浣溪沙 叠帐凉云烬凤篝。 芙蓉花隔去来愁。 冷香如梦荡帘钩。 欲种长春天不雨,谁歌子夜月当楼。 银河风露浩然秋。 释义:在叠帐中,凉云被火烬烧尽,凤篝中的烛光也渐渐熄灭。隔着芙蓉花,传来的是那去来的忧愁。冷香如同梦境般飘荡,触动了帘钩。想要在这长天之下种下希望的花朵,可是天公却不下雨,谁能在子夜唱出那月楼之歌?银河上的风露,带着浩然之气,秋天的气息更加浓厚。 赏析:这是一首咏物抒情之作
【注释】 沁园春:词牌名,又名“绿牡丹”、“满庭芳”。 红:指杜鹃花。 甚画桥廿四:甚,多么;画桥,即彩绘的桥梁,这里指游春时所乘之船。廿四,二十四。 春灯芍药:春天的灯火照耀着芍药花。 彩楼十二:彩色华丽的楼台。 熨袖:熨烫衣袖。潮生:水波涌动。泥颜玉软:泥土般的容颜,像玉一样柔软。 挑残麝:形容酒喝得醉醺醺的样子,挑残了麝香。虬髯倚拂:形容酒喝得微醉后靠在栏杆上的样子。石帚吹箫