李俊民
集古感旧 流莺惊起不成栖,入到繁华梦觉时。 人面只今何处在,魏公怀旧嫁文姬。 注释与赏析: - 诗句一:“流莺惊起不成栖”,形容莺鸟因惊吓而未能安眠,无法停留在枝头。这里借自然景物描绘诗人内心的惊悚与不安。 - 诗句二:“入到繁华梦觉时”,意指诗人在繁华世界中迷失方向,如同梦中醒来,不知身在何处。反映了诗人对现实困惑和迷茫的情绪。 - 诗句三:“人面只今何处在”,表达了诗人对逝去友人的思念之情
【注释】 万转千回:形容反复思量。鶗鴂:杜鹃,传说中一种能报晓的鸟。妒年芳:妒忌春天的美景。施朱:涂胭脂,指搽妆。 【赏析】 这首词写春眠的惬意、慵懒。 “万转千回懒下床”,起句点明春日清晨睡眼惺松之状。“懒”字写出了词人春日里慵懒的心情。“不辞鶗鴂妒年芳”一句,以拟人的手法,写春鹃啼叫,仿佛是妒嫉着美好的年华,这更衬托了词人对美好春色的留恋。 “酷怜一觉平明睡”一句,写春睡之酣畅
【注释】 集古感旧:指在酒席上怀念古代的友人。九陌:指京城街道。宋玉,战国时楚国人,曾因楚王爱美女而作《登徒子好色赋》。 【赏析】 这是一首咏物抒怀之作。诗人借春日独饮,抒发了自己对故人的思念之情。 首句“初晴处处春”,写春光明媚、百花争艳的盛景,烘托出主人公心情愉悦。颔联“日高深院断无人”则描绘了一个人独酌的清幽之境,更显其孤独寂寞之感。颈联“尊前花下长相见”则点出了自己独酌的原因
注释: 集古谩书:指收集古代的书信。谩,通"漫",随意的意思。 已共红尘迹渐疏:已经和红尘中的痕迹逐渐疏远了。 画檐愁见燕归初:画檐上燕子归来的景色让人感到忧愁。 无端有寄闲消息:无缘无故地有关于闲事的消息。 肠断萧娘一纸书:我因为一封来自远方女子的信而心碎。 赏析: 此诗以信为主题,通过描绘燕子、画檐等意象,展现了诗人对远方女子的思念之情。诗人在信中倾诉了自己的感情,表达了对远方女子的深深牵挂
【注释】集:集中、汇合;寄远:寄信。上国:指京城长安;单于:指匈奴首领;鼓角:战鼓和号角,借以指代战争;书信:指情书或家书;恨君:因想念而怨恨君主。 【赏析】这是一首怀人思乡的抒情诗。首句“桃李年年上国新”是说桃花李花每年春天都在京城长安盛开,但作者却只能远远地眺望而不能亲手去折一枝来欣赏。二句“单于鼓角隔山闻”是说从长安遥想匈奴单于的军乐之声,在山间传来,声势浩大。三至五句“一行书信千行泪
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的表达技巧、思想情感的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“集古代送别”“逐句释义”,然后根据对诗句的理解分析其表现的思想感情。“陇上流泉陇下分”的意思是陇山上的泉水和山下的泉水分开流淌,这里比喻朋友离别时,一方思念另一方,分别时依依不舍的情景。“目随征雁过寒云”的意思是随着大雁飞过冷清的云雾,这里的“征雁”是作者自指,表达了作者的离愁别绪
【注释】 集:聚集,指“古恨”的累积。 凄切悲苦。凄凄:形容悲伤。 簟(diàn):竹席。 篝灯:以火作灯,即油灯。 【译文】 凄凉的离别情总是不断,冰簟银床难以成眠梦。 昨夜秋风今夜雨,在灯火下愁泣到天明。 【赏析】 这是一首伤别诗。诗人在秋天里,与亲人别离,心中充满凄怆,写下了这首感人肺腑的诗篇。 首句点出“古恨”,是诗人的心中积存的对亡故亲朋的思念之情。“悽悽”二字
注释: 万里行人尚未还,百年多在别离间。 当时惊觉高唐梦,为雨为云过别山。 译文: 我行万里路,却还未回到故乡,一生都在离别中度过。 当时惊醒了高唐梦中的梦,现在又被雨或云遮挡着去别山的路。 赏析: 这首诗是一首悼念征妇的诗,通过写诗人的旅途艰辛以及与妻子分离的痛苦,表达了对妻子深深的怀念之情。首句“万里行人尚未还”描绘了诗人远离家乡,长时间在外奔波的生活状态。接着
注释:春风二月落花时,我回忆起你前年寄的诗。我们共同谈论着家中的忧愁事情,直到灯弯尽处才放下眉头。 赏析:这首诗表达了诗人在春天的夜晚思念朋友的心情。首句写春风二月落花时,诗人想起了前年收到的友人寄来的诗,勾起了对往事的回忆。次句写两人共同谈论家中的忧愁事情,直至深夜。尾句用“向灯”二字,暗示诗人与友人相聚的情景。全诗以自然景物为背景,抒发了诗人对友情的怀念之情
注释: 君问归期未有期,君即指我,归期没有预定,没有期限。迩来中酒起常迟,近来因饮酒而生病,起得晚。山长水远无消息,山长水远,形容距离遥远,没有任何消息。指点庭花又过时,在庭院里观赏花朵,已是过时的季节了。 赏析: 这是一首表达离愁别绪的诗。诗人以自己的感受为出发点,抒写离别时的心情。全诗语言通俗质朴、平易自然而又委婉含蓄,不露痕迹地将离愁别绪抒发出来