桃李年年上国新,单于鼓角隔山闻。
一行书信千行泪,不是思君是恨君。
【注释】集:集中、汇合;寄远:寄信。上国:指京城长安;单于:指匈奴首领;鼓角:战鼓和号角,借以指代战争;书信:指情书或家书;恨君:因想念而怨恨君主。
【赏析】这是一首怀人思乡的抒情诗。首句“桃李年年上国新”是说桃花李花每年春天都在京城长安盛开,但作者却只能远远地眺望而不能亲手去折一枝来欣赏。二句“单于鼓角隔山闻”是说从长安遥想匈奴单于的军乐之声,在山间传来,声势浩大。三至五句“一行书信千行泪,不是思君是恨君。”是说作者收到远方亲人的来信时,不禁潸然泪下。原来,他并不是想念自己的亲人,而是恨自己的君王不能像汉朝皇帝一样体恤民情、安抚百姓,而要发动战争,造成人民的流离失所,使人民饱受苦难。这一句是全诗感情升华之处,也使诗人的感情达到了高潮。全诗表达了诗人对战争带来的灾难的深切痛恨,同时也反映了广大人民的痛苦。