林皋
夜泊富阳有怀故园诸子注释: 富春江:位于浙江省杭州市,流经杭州城西,是钱塘江的一条支流。水悠悠:水流缓慢的样子。 译文: 在富春江边停泊时,看到两岸的景色,心情很是感慨。 赏析: 这句诗描绘了诗人在停泊期间,通过窗户看到的自然景色,表达了他的思乡之情。 夜泊富阳有怀故园诸子 注释: 故园:指作者的家乡。诸子:这里可能指的是作者的亲朋好友。 译文: 在富春江边停靠时,我常常想念故乡的亲朋好友。
【注释】 百年:指一百年的光阴。俎豆:祭祀用的木器,这里代指帝王的祭祀。水云间:水中云雾之中。万里桥:指横跨在长江之上的长虹桥,为宋孝宗时所建,是当时全国最大的桥梁。余阙庙:指南宋抗金名将余阙的祠庙。古厓山:即文天祥的故乡崖山。余阙曾为崖山守臣,后来文天祥被俘后,余阙曾派人送书与文天祥,劝他投降宋朝。解忆古厓山:指文天祥被俘后,有人为他送行,并问他是否还记得古厓山这个地方。 【赏析】
【注释】 占城:指越南。宋高宗时,金兵南侵,宋军节使张浚退守镇江,与金人对峙于采石矶,金军大败。宋将张俊乘势攻占了长江下游的镇江府。高宗闻讯,急令张浚收复失地。张浚力主以奇兵袭金军后路,并请高宗亲征。由于主战派大臣胡铨、岳飞等强烈反对,高宗不得不放弃亲征的念头,命张浚为江东安抚大使,出师讨伐。张浚率军至建康(今南京),因金军已退,乃移师东下,在采石矶与金军展开激战。张浚见金兵来势凶猛
下面是对《望厓门》的逐句释义、译文、注释以及赏析。 诗句解读与翻译 1. 怀山巨浪拥孤篷:描述诗人站在高处,望着山峦被巨浪环绕的情景。 2. 极目厓门浩渺中:形容视野开阔,可以看到海平面上无边无际的水域。 3. 卷土有因惟夺港:指海浪翻滚,有时甚至能掀翻船只。 4. 间关无望任回风:意味着即使希望渺茫,也要任由回风吹拂。 5. 于今星影寒渔海:描绘夜晚渔船在寒冷的海水中闪烁的星星。 6.
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。 逐句释义: 1. 朔雪正漫漫,东楼夜色阑。 - 朔雪: 指的是农历十二月的雪,即腊月。 - 漫漫: 形容雪下得很多很大。 - 东楼: 指作者居住的地方。 - 夜色阑珊: 形容夜已深,但灯火未熄的景象。 2. 烽烟吾潦倒,世路共艰难。 - 烽烟: 古代边防报警用的烟火,这里借指战乱。 - 潦倒: 形容生活困苦,失意的样子。 - 世路: 指人世间的道路,比喻社会现实。
第一首: 慈元旧殿尽荆榛,碑压颓垣鸟迹新。 惟有忠魂长不没,怒涛犹撼海门津。 注释:慈元旧殿,即慈元寺的旧殿,现在已经被荆棘和杂草覆盖,只剩下残破的废墟。碑压颓垣,指那块曾经立有墓碑的墙已被风雨侵蚀,变得破旧不堪。鸟迹新,指墙上的鸟爪痕迹清晰可见,仿佛刚被啄过一样。唯有忠魂长不没,指只有那些忠诚的灵魂才能够永远不被埋没。怒涛犹撼海门津,指那汹涌澎湃的怒涛仍然能够撼动海门渡口的船只。 赏析
南安留别萧雪泥何任生春风拂绿杨,贾客入南昌 译文 堤畔春风吹动翠绿杨柳,我随贾客踏上南昌之路。 布帆初启芙蓉渡口,水驿遥连薜荔之乡。 满目白云迷蒙浅渚,孤舟下寒塘映照月光。 相思夜深能无赋诗?独自哀伤无人共鸣。 注释 林皋,字筠若,一字筌漪,明代诗人,新会人。明唐王隆武元年(一六四五)举人。作品有《懿文堂诗草》。 《南安留别萧雪泥何任生》是林皋的一首七言律诗
【注释】 石头:山名,在今江苏南京。关明经:即关子明,唐时著名文学家,曾任中书舍人。还粤:归回广东。 【赏析】 《送关明经还粤》是唐代诗人张籍的一首五言律诗,此诗通过描绘关子明南归的情景,表达了作者对友人的深情厚意和美好祝愿。下面是这首诗逐句的解释和译文: 1. 石头频送客,归思正茫茫。 - “石头”指的是诗人所在的地点,可能是一座山或是一座城市。“频送客”表示诗人经常有送别朋友的情境
慈元旧殿尽荆榛,碑压颓垣鸟迹新。 惟有忠魂长不没,怒涛犹撼海门津。
富春江上水悠悠,厓海烟岚望欲浮。 书寄故人成万里,雁鸣残荻近孤舟。 青袍欲湿穷途泪,白发犹存壮士忧。 夜雨西园相忆否,可堪翘首仲宣楼