于慎行
南溪石上听魏山人弹琴送别 溪树午萧森,因君理素琴。 乍将流水引,写作落霞吟。 别鹤飞何远,游鱼跃自深。 只今怀往路,何处觅知音。 注释: 南溪石上:在南溪边的石头上。 听魏山人弹琴:指听魏山人弹奏琴曲。 溪树午萧森:中午时分,溪边的树林显得萧瑟而寂静。 因君理素琴:因为您要整理琴弦。 乍将流水引:突然将琴声引向如流水般的悠扬。 写作落霞吟:即作《落霞吟》。 别鹤飞何远:离别的鹤飞向远方。
诗句释义与注释 1. 别绪三秋迥,书来慰梦思 - “别绪”:表达离别的思绪。 - “三秋”:指三个季度或三年,这里表示长时间。 - “迥”:遥远。 - “书来”:收到书信。 - “慰梦思”:安慰我因分离而产生的思念和忧愁。 2. 林中醒酒后,河畔倚舟时 - “醒酒”:从饮酒中清醒过来。 - “倚舟”:在河边靠船休息。 3. 雪静关山影,云生涧壑姿 - “雪静”:雪地宁静无声。 -
有怀江左彦,夙昔共兰襟。 报国青萍器,承家玉树林。 郎曹双管旧,禁漏五云深。 无恙西山色,犹堪柱笏吟。 译文: 怀念着江左的贤士,过去我们共同拥有如兰般的情谊。我像报国一般,拥有一颗青萍剑般锋利的心。我继承家族的玉树琼花,生长在一片茂盛的树林之中。我的郎官们,如同双管的箫笛,声音悠扬。我身处禁宫深处,被云雾围绕。尽管岁月已经改变了许多,但看到这西山依旧翠绿,依然能够用我的笏板赋诗。 赏析:
【注释】 1. 壬辰:指天宝十四载,安禄山叛乱的一年。 2. 连营兄弟二:指李光弼、郭子仪。两人在河北、山西一带抗击安史叛军。 3. 葬今追昔潸然有感:因怀念先烈而感慨落泪。潸然,形容眼泪流下来的样子。 4. 聊赋四首:作诗以寄托自己的情怀。 5. 累岁遭家难:几年来家中遭受祸乱。遭,遭受。 6. 心悲不可论:内心悲伤到了无法用言语表达的程度。 7. 鲁门疑远梦:鲁门,即潼关
注释:任城魏松轩山人携琴来看我,我们一同游赏溪山数日。 自己为樊中累赘而常想摆脱世俗的束缚,喜欢到大自然去逍遥。 看你携带着绿绮琴来访问我,我来到沧洲。 月光与烟雾交相映衬,泉水声像雨点一样流淌。 我庐山水边风景秀丽,处处都是可以留连的地方。 赏析:诗的开篇即点明“自遣”,即自己为樊中累赘而常想摆脱世俗的束缚,喜欢到大自然去逍遥。这是诗人对自己处境的一种自我解嘲,也是对现实生活的不满和抗议
【诗句释义】 壬辰冬月,连营兄弟二葬抚今追昔潸然有感。无限伤心地,连朝薤露吟。仁兄归永夜,爱弟托荒岑。华萼俱凋落,松楸渐郁森。寸肠摧断久,犹自涕沾襟。 【译文】 我与兄长在壬辰冬月埋葬了两位亲人,今天追念往昔,不禁感慨万分。无尽的伤痛,连绵不断的哀伤,如同清晨的薤(即韭菜)露吟唱一样,让人心碎。仁兄已归入永夜的长眠,而我的爱弟却寄寓于荒凉的山岭之上。他们的华萼(指冠盖、官位)都已凋落
壬辰冬月连营兄弟二葬抚今追昔潸然有感聊赋四首 久客归何倚,孤踪只自怜。 顾瞻鸿雁影,吟叹鹡鸰篇。 翰墨藏春雨,池塘惨暮烟。 经过酬倡地,无处不潸然。 注释: 久客归何倚:久客归来无所依靠。 孤踪只自怜:孤独的身影只会独自悲伤。 顾瞻鸿雁影:看着大雁的影子。 吟叹鹡鸰篇:吟诵着鹡鸰的诗篇。 翰墨藏春雨:用笔墨隐藏春天的雨水。 池塘惨暮烟:池塘里笼罩在傍晚的烟雾中。 经过酬倡地
【解析】 本诗为送别之作。首联写别后相思之情,二、三两联是写别时情景,末联抒发别后思念之情。全诗结构紧凑,层次分明,情感真挚。 “再过汶上路凤冈民部出送河桥留别”,交代了送别的地点和时间。 “邑里经年别,重逢春草芳”,诗人在汶上县与友人分别,经过一年的时光,今天又在汶上县与友人分别。春天的景色已经变得绿意盎然。 “一杯临汶水,三月绾垂杨”,这两句是说,朋友与我分别时,我站在汶水边
【注释】 关河:指函谷关和黄河一带。冰雪满:形容关河地区天气寒冷。游子去何之:意谓“您到赵国去了,到哪里去呢?”何之,即何处。长揖:拱手行礼。云中幕:指高高的云彩。邺下诗:指邺城的诗歌。西园:泛指南宋京城建康的皇宫花园。飞盖:指代车马,因古代有“车盖”之称。北塞:泛指南晋的北方边境地区。勒铭:在石碑上刻写文字。秋山:秋季的山林。桂树枝:传说中月宫的桂花树,这里指代美好的景致。 【译文】
【注释】 石门:指石门关,位于陕西省汉中市石门山。道:道路。凄凄:冷清凄切的样子。袖:衣袖。单:薄。人家:人家的住处。烟树:炊烟和树木。隔:隔着。萧索:荒凉。前朝寺:指唐代以前建造的古庙。何代坛:指唐代以后废弃的祭坛。长叹:叹息声长。 【赏析】 这是一首纪行诗,诗人在旅途中经过石门关时有感而作。诗从风雨石门关开始,接着描写了途中景色,最后表达出对历史遗迹变迁的感叹之情。 “风雨石门道,凄凄衣袖单