释正觉
雪老大开方便路,低头却入庵中去。 者僧有眼恰如盲,却被岩头行一步。 者僧好休不肯休,依然依路去悠悠。 元来不会雪峰意,却被岩头瓮赣头。 注释与赏析: - 雪老大开方便路:形容大雪铺展开来,形成了一条畅通无阻的道路。 - 低头却入庵中去:虽然道路通畅,但这位僧人还是选择进入一个庵子中。 - 者僧有眼恰如盲:这位僧人眼睛虽然有视觉,却好像看不见一样。 - 却被岩头行一步:即使如此
【注释】 1. 翡翠帘:用翡翠装饰的窗帘。2. 丝纶:丝织品。这里指丝线、绸缎之类,泛指衣饰。3. 紫罗帐:紫色的丝绸帐子。4. 犯(fàn):触动,惊动。5. 毛头:鸟兽头上的羽毛,这里代指鸟儿。6. 夜扃(jiōng):晚上关上门闩,即“夜闭”。扃,门闩。7. 银笼:装鸟儿的笼子。8. 脱身:摆脱束缚。9. 一色无遗影:完全摆脱了踪影。10. 不坐同风落大功:比喻人或事物彻底消失
这首诗的标题是“颂古二十一首 其二十二”,作者是唐代诗人王勃。这首诗的内容是赞颂古人的大智大慧,同时也表达了作者自己的感慨。 以下是对这首诗逐句的解读: 智门真得祖家风,放出云门广长舌。 这句诗的意思是说,智者的门徒能够真正继承祖先的传统和智慧。而“放出云门广长舌”则是比喻他们的才能和口才如同云门寺中那巨大的长舌头一样,能够传播很远,影响深远。 大智如愚,大巧若拙,用尽工夫参不彻。
``` 颂古二十一首 其二十一 大众退后,衲僧去就。岂用机关,那容体究。蓑翁老熟惯风波,桡棹不施船放溜。 注释: 大众:指众多的人。 衲僧:指出家人,即和尚。 机关:比喻巧妙的计谋或手段。 那容:哪里能够容纳。 蓑翁:指在船上摇桨的老渔夫。 熟惯:熟悉,习惯。 桡棹:泛指划船用的桨。 赏析: 这首诗描绘了一位老渔夫熟悉船只操作的场景,他不用桨而能轻松自如地驾驶着木船,仿佛与船已经融为一体
以下是对《颂古二十一首 其四》的逐句翻译、注释以及赏析。 1. 诗句翻译:沩山的水牯牛,聚集在一起,像是在相互争斗(禅人聚头咬)。 - 译文:沩山的水牯牛,聚集在一起,像是在相互争斗。 - 注释:沩山是佛教名山之一,水牯牛在这里可能是指一群聚集在一起的水牛,它们可能是在争夺食物或领地。 2. 诗句翻译:可怜那些辛勤劳作的人,被误称为岭南的獠(liáo)。 - 译文:那些辛勤劳作的人
诗句解释: 1. 即日贵人,旧家贫汉:这句话意味着今天的主人是贵人,而他的家族曾经贫穷。 2. 兄弟相承,尊卑互换:这句话描述了家族中兄弟姐妹之间的传承关系和地位的交换。 3. 向晚途中眼不开,夜明帘外机旋转:这句话描绘了晚上回家路上的景象,眼睛因疲惫而睁不开,而外面的帘子在夜晚被风吹得转动。 4. 骑牛戴帽异中来,百炼真金色不变:这句话形容某人骑着牛,戴着帽子,显得与众不同
颂古二十一首其十八 无人识得渠,棋局醉樵夫。 回头斧柯烂,大海亦成枯。 注释: 无人:没有谁能识别(他)。渠:这里指“他”,指代某个特定的人或事。棋局:比喻人生的起伏和变化。醉樵夫:形容某人在困境中仍能保持乐观的态度,如同醉酒的樵夫一样洒脱。斧柯烂:比喻世事的变迁,就像斧头的木把被烂掉一样无法挽回。大海:比喻广阔的世界或人生经历。亦成枯:同样变得干涸、枯萎。 赏析: 这是一首表达人生无常
【注释】 1. 渠:指和尚。老朽:年迈,衰老。礼:尊敬。受:接受。 2. 威音:佛号的谐音,这里指“南无阿弥陀佛”之声音。世前:佛经中说,西方极乐世界在三十三天之上,所以佛号的声调是上扬的,故云“世前”。毗卢:即毗卢遮那,梵文音译,意为光明遍照,为阿弥陀佛像的名称。顶后:指阿弥陀佛头顶的化佛。 3. 把定:定力。壶:佛教中的修行用具,形如壶。白日长:意谓日光常照不衰。匣内青蛇吼(hào)
《颂古二十一首其十七》是一首具有深刻内涵的诗作。以下是对该作品的逐句释义和分析: 1. 无人接得渠:没有谁能接得住这股力量或影响。“渠”指的是某种强大的力量或影响。 2. 遗逼马相如:留下逼迫,就像汉代的司马相如一样。这里的“遗逼”意味着留下了一种压力或压迫感。 3. 果来桥上也:果然来到桥上时。这里的“果来”表示果然如此,而“桥上”则是一个具体的地点,暗示着某种重要的事件发生在这个场景中
【解析】 1. 双盲入:双目失明的人。双盲指目盲,入暗路指进入幽深的林荫小路,崎岖:山路高低不平、险峻曲折。2. 日落栖:落日时栖息在芦苇丛中。3. 争似石人眠半夜:不如像石头一样在半夜沉睡不醒的好。4. 免教舜让守林居:免得像舜帝那样被贬谪而住在树林里啊,守林:隐居。5. 须知花绽非干木,无脚行时早触途(比喻):《庄子·逍遥游》“若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉