陈完
【注释】 虞大令:指虞世南。广济:地名,在今湖北黄冈。 炎云朝夕生:炎暑的云气,早晚都出现。 况有千里行:何况还要远行千里去。 居家苦蒸郁:在家时天气闷热得令人难以忍受。 畴昔:昔日。 子行固不遥:你出行当然不遥远。 宰邑:为县令。蕲阳:今属湖北省。 贤孙今卓鲁:你的贤孙现在像卓鲁一样杰出。 昭哉:明白啊。循吏传:指历代循吏的传记。 视今犹视古:看今天就像看古代一样。 【赏析】
【赏析】 此诗为送别之作。诗人在寒冽的冬日里,与友人方教授依依话别,临行之际赠以《离骚》和《楚辞》,希望他能够“摅所怀”,即抒发自己的心志,不要像鸿雁一样停歇,要像大江一样奔腾,后会有期。 首联写送别之时,大雪迷漫,寒风呼啸,诗人与方教授乘着两辆并驾齐驱的车马离开了白下(今江苏南京),前往樵川(今安徽繁昌)。“飞雪”二字,既点明时节,又渲染气氛,使全诗笼罩在一片清冷之中。 颔联写送别之景
【注释】族孙:指作者的侄子。闽关:即闽江之畔。白门:指东晋王凝之(凝之,字孝伯)和谢道韫(凝之妻,字令姜),夫妻俩同在京城,因谢道韫有才学,故称其为“白门才女”。分手处:指谢安辞官回乡的地点。乳莺啼:形容春天生机勃勃的景象。 【赏析】诗人送侄子归乡,情深意长。前两句写别情,后两句写思归之情。全诗以送别起兴,而离别又与思念紧密相联;以送别作结,但离别又与思念相生。诗人对侄儿依依惜别的深情,溢于言表
【译文】 南风扫去早晨的云雾,太阳在天空中高照。 宗室联盟列着华丽的酒席,进入我城东的通道。 伟大的愿望实现,何况是同乡朋友。 树林深处酒香四溢,蝉鸣声声扰人清梦。 暂来此地游览,恍若篷莱到了仙境。 何时才能停下脚步,为你倒出心中的忧愁? 【注释】 1. 南飙:南方的疾风。 2. 大日:指太阳。 3. 穹昊(qióng hào):天穹,苍穹。 4. 宗盟:指宗族、家族。列玳筵:摆设华美的酒宴。
微雨息市氛,晴光溢水木。 暂辍童冠书,少豁林泉目。 【注释】: 微雨:小雨;市:市场;氛:气;晴光:阳光;溢:满溢;水木:水面的树木;暂:暂时;童冠:儿童戴的帽子;书:书本;少豁:使心胸开阔;林泉:山林泉水;峨哉:高峻的样子;长松:高大挺拔的松树;孤鹜:孤独的野鸭;荷香:荷花香气;隐彩舟:隐藏在彩舟中;逋仙:东晋诗人谢灵运,号“山阴”,又称“逋仙”;天竺:梵语音译,古印度地名
注释: 1. 诸品上方夕,微钟出瑶岭。 - “诸品”意为各种品类,这里指不同的种类或境界。 - “上方”在这里可能指的是修行或修炼的高层次,表示一种超越世俗的境界。 - “微钟”是形容寺庙中传来的晚钟声微小而悠扬。 - “瑶岭”是形容山势高耸、云雾缭绕的地方,常用来形容仙境或佛门圣地。 2. 声随孤鸟空,梵逐群机泯。 - “声随孤鸟空”意味着夜幕降临时,寺庙中的钟声随着一只孤独的鸟儿在空中飞翔。
译文 崎岖不平的葛村小道上,行人稀少,路也不宽敞。 傍晚时分,闲适的门旁映着余晖,独自的树影也留下一抹光影。 何处传来悠扬的笛声?牛羊缓缓前行,归向村庄。 赏析 这首诗通过生动的画面和细腻的笔触描绘了葛村日落的景象。首两句“崎岖葛村路,路小行人稀”,以简练的语言勾勒出葛村道路的狭窄和行人的稀少,为后文的详细描绘打下基础。接下来,“闲门带晚照,独树留馀晖”两句,则具体描绘了傍晚时分葛村的景色
和徐德彰《春日杂咏八首》是一首充满春天气息的诗作。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 绣户凝香瑞霭浮: - 关键词解释: - 绣户:精致的门,常用来形容房屋的豪华或精美。 - 凝香:香气凝结,形容花香浓郁。 - 瑞霭:吉祥的云气。 - 浮:飘浮,此处形容香气在空中飘散。 - 诗意赏析: - 通过“绣户”和“凝香”等字眼,诗人描绘出一个富丽堂皇、香气四溢的场景,使人仿佛置身其中
《和徐德彰春日杂咏八首》是明代著名诗人陈完所作的一首七言绝句诗。此诗通过对春天景色的描绘,展现了一幅生机勃勃的春日画卷。下面将逐一解析这首诗的内容、翻译、注释以及赏析: 1. 诗词原文: 鸥沙十里带平沙,茅屋人家柳半遮。 柔橹呕哑移画舫,轻雷枥辘走香车。 泉如燕尾清流拆,草似裙腰白路斜。 何处玉钱都化蝶,夜来飞上一林花。 2. 诗句翻译: - 鸥沙十里带平沙:形容沙滩上的鸥鸟众多
《和徐德彰春日杂咏八首》是明代诗人陈完的作品,诗中描述了春天的美丽景象和人们的活动情景。以下是对这首诗的逐句解释和赏析: - 诗句解读: 1. 十里香尘暖雾消,绿烟芳草去迢迢。 描述了春日里,十里路的尘土被温暖的雾气所消散,绿色的烟雾弥漫在芳草之间,给人一种遥远而宁静的感觉。 2. 春风春雨花连巷,溪北溪南柳映桥。 春风和春雨使花朵连绵不绝地生长在巷道两侧