孙原湘
小楼 唐梯徐点屧声娇,立定惊鸿脸晕潮。 罗带乍松先色战,玉钗将堕最魂销。 关心恐被雏鬟觅,侧耳疑闻彩伴邀。 欲去未能留不可,且申密约待明朝。 注释: 1. 唐梯徐点屧声娇:唐代女子的步态轻盈而优美。 2. 立定惊鸿脸晕潮:当女子站立不动时,她的脸似乎在微微颤抖,好像一只惊飞的鸿鹄。 3. 罗带乍松先色战:罗带突然松开,使她感到一阵惊恐,仿佛是战场上的士兵受到了惊吓。 4. 玉钗将堕最魂销
【注释】 晓妆:早晨的梳妆。 水晶帘射日曈昽,茜子裈裆八尺红。 羞对熟人呈晕月,笑持雏婢作屏风。 梳头惯学轻云立,靧面才将艳雪融。 偷描珠兰笼袖底,觑人方便掷奁中。 【译文】 清晨起床梳妆时,用水晶做的窗帘挡住阳光,把窗前的红色映照得通红。 我害羞地对着熟人,脸庞像月亮一样晕红;我笑着拿小丫头作为屏风,让她们站到我的面前。 梳妆时总是学做轻云飘动,洗脸时才让水花在脸上融化。
感旧 青梅一树暗疏棂,桂户铜铺画亦扃。 映日帘波摇细细,隔花香雾起冥冥。 前尘恍惚曾游月,昔梦依稀是谪星。 竹密枝繁迷路久,不关容易动金铃。 注释: 1. 感旧:即《感怀旧友》,诗人因感于旧情而作。 2. 青梅:一种果实,常用来比喻友情。 3. 疏棂:指窗户上的花纹或图案,这里用来形容窗户的疏朗。 4. 桂户:指桂花门,也用来借代朋友的住所。 5. 铜铺:铜制的屏风,这里用来象征朋友的住处。 6
注释: 削玉双肩秀绝群,遥从背影识文君。 衣裁藕色偏如雪,窗透兰香可待薰。 别后金堂刚半月,望中珠箔抵重云。 明知小立青苔久,唤彻鹦哥似不闻。 赏析: 这首诗是描写一位女子的背影。首句“削玉双肩秀绝群”赞美了女子的美丽和优雅。第二句“遥从背影识文君”则通过背影来表达对这位女子的思念之情。第三、四句分别描绘了女子的穿着和周围的环境,第五句则表达了女子离别后的孤独和无助。最后一句则以鹦鹉为喻
诗句输出:眼福输他老画师,碧桃花下对明姿。 译文:真是遗憾啊,我的眼睛福分不如那些老画师,只能在碧桃花下看到他们美丽的容颜。 注释:这首诗表达了诗人对于艺术和美的追求与欣赏,同时也反映了当时社会文人对于画艺的尊重以及对于美好事物的向往。 赏析:在这首诗中,孙原湘通过赞美绘画,表达了他对生活中美的热爱。诗中的“眼福”意味着美好的视觉享受,而“真真”则是对画作的真实描绘
真真 一泓秋水影玲珑,捧出 生绡彩雾笼。 注释:清澈的水中映出了月亮的影子,如同轻纱笼罩着月光。 相识似曾鸾镜里,分明差胜蝶魂中。 注释:我们曾在镜子里相遇,那时你的身影清晰可辨,就像蝴蝶的灵魂一样。 温柔恰许传神得,供养真应绣佛同。 注释:你的温柔恰到好处,如同神来之笔;你的供养真是无以言表。 毕竟是烟还是玉,却愁神物化遥空。 注释:终究是烟雾缭绕还是玉石晶莹
这首诗是唐代诗人白居易的作品。下面是对这首诗的逐句释义: 第1-2句:“蔷薇露浣晚妆成,别倚瑶台弄玉笙。” 注释:蔷薇露用来洗掉晚上的妆容,在华丽的瑶台上吹着笙,显得格外优雅。 赏析:这两句描绘了一幅美丽的画面,蔷薇露洗涤了妆容,使得女子的容颜更加娇艳。同时,在瑶台上吹笙也显得十分高雅。 第3-4句:“彩凤自来刚翼比,银蟾可到是身轻。” 注释:彩凤自来时翅膀强壮有力
【注释】 病中苦忆:病中思念亲人。 小印:小印章,表示亲昵。 玫瑰香酷:指玫瑰花的香味非常强烈。 禁方:中医方剂名。 补:治疗。 饱食终愁内热添:吃得过多,最终感到身体不适,内心忧虑。 小别光阴红雨尽:离别的时刻已到,红梅已经凋落,雨水也停了。 相思滋味绿饧粘:思念的滋味就像绿色的豆沙一样粘稠。 为郎手解烦襟渴:为你的郎君解除忧愁,使他感到舒适。 别制新茶碧玉尖:另外制作了一种新茶
这首诗描绘了春天的繁华与宁静,展现了人与自然和谐相处的美好景象。 春社:春天里举行的祭祀活动,祈求丰收和平安。 六街箫鼓任阗门,寂静琼楼睡思昏。 蹑迹忽来飞鸟影,幽期不负刻花痕。 注释1:六街指的是繁华的街道,箫鼓声声,热闹非凡。 注释2:寂静琼楼,形容春社时的静谧氛围。 注释3:蹑迹,指悄悄接近,飞鸟的影子出现在眼前。 注释4:幽期,指隐秘的计划或约会。 注释5:刻花痕
这首诗是唐代诗人李益的《懊侬歌》。全诗共四句,每句七字。下面是诗句的逐句释义和译文: 1. 花下明妆嘱写真,转于调笑致娇嗔。 注解:在花树下,她(她)化妆打扮并嘱咐我为她画像,然后我们又调笑起来,她故意表现出娇嗔的样子。 2. 济尼失口称闺秀,伯玉无心诵洛神。 注解:济尼(可能是济慈,一位著名的英国诗人)不小心说出了赞美女性的话语,而伯玉(可能指的是李白)则无心去背诵洛神赋