梁寅
这首诗是一首五言古诗,作者是唐代诗人王维。 下面是逐句翻译: 1. 小年自诧良家子,手把兵书当经史。 年少时,我就以良家子弟的身份自豪,手持兵书,就像阅读《易经》和《尚书》一样认真。 2. 出身名隶羽林籍,带剑横行过都市。 我出生在贵族家庭,属于羽林军的一员,带着剑在街上横行霸道。 3. 一校初蒙上将知,三军尽羡好男儿。 初次担任军官时,受到了上将的赏识,全军都羡慕我是一个优秀的男子汉。
【注释】紫骝马:指骏马。黄金鞭:指马笼头,即辔。春风十里杏花发:形容春风吹动杏花盛开。髯奴:指骑马的仆人。鞲(gòu):笼。 【译文】骏马紫骝马,黄金鞭。春风中十里地,杏花盛开。胡须仆人牵着马,在楼前等候主人。 美人坐在楼上叹息,飞尘中马出南门。南门外行人如流水,怕郎骑马远游。 【赏析】此诗写一个贵家少年与一位歌妓的恋情。诗从双方的见面开始,到送别结束,全诗四句为一段,每段都以景物起兴
【解析】 “二月东风”四句,写江南春色。诗人从二月起笔,描写了春风拂动的江南大地,万物复苏,正是花开的好时节。这一句是全诗的首句,为全诗定下了基调:春意盎然,生机勃勃。 “行人发建业”六句,写王德润赴任的情景。诗人以时间为序,写了从建业出发到金台的经过和见闻。“行”字点明了王德润去往金台的行踪,“黄金台”是战国时燕昭王修筑的高台,传说中曾招纳贤才。这里指代王德润所要去的地方。“三月”二句
这首诗的原文是: 题孙仲远经历萱寿堂 豪家甲第开锦绣,春来牡丹大如斗。 孙卿独爱萱草花,玩之忘忧期母寿。 官中无事常早归,花前跪进青玉卮。 此花本号宜男草,食禄封侯男更宜。 去年花开满堂后,今年堂后花似旧。 绮窗朱户阆苑深,毋与此花共长久。 九节菖蒲何处生,千年碧桃种不成。 卿家萱草良可贵,人间自当五百岁。 逐句释义: 1. 豪家甲第开锦绣,春来牡丹大如斗。豪家指的是富有人家,甲第即豪宅
君不见汉代定远侯,耻于笔砚志气雄豪。 赤手空拳能制猛虎,钓竿一挥就能拉起巨鳌。 吴郎勤学思用世务,谈论王道霸业意气高。 旁观风雅兼涉楚骚,酒酣气盛欲凌八极天。 有时拔剑舞于白日,狂风呼啸如暴风骤雨。 空中虹光一闪而过,深谷中魑魅为之惊慌逃。 一身胆气如山岳般雄伟,英姿何必要有头角峥嵘。 时常与我讨论六韬之书,后生可畏让我心生敬仰。 良马何惧踏冰雪之路,鹰隼早已摆脱束缚。 皋陶、夔、契、稷
【注释】 钟山:即今南京紫金山。 绀殿:青绿色的殿宇。觚棱:殿阁的棱角。玄雾:浓重的云雾。閟宫(bì gōng):闭关的宫殿,指深藏不露的神仙居住之地。幡幢(fān chuáng):飘动着的旗帜和幢子,这里指仙山中飘扬的旗帜。古松:苍劲的松树。屈蟠:盘旋曲折。怪石:奇形怪状的石头。鹿逗遛:像鹿那样奔跑、跳跃的样子。茧足趋:形容脚底板厚厚的,像踩在茧上一样,比喻行走缓慢。老僧雪眉覆
这首诗是李白的《金陵酒肆留别》。 金陵美酒行:金陵,即南京,当时是李白流放的地方。这首诗是李白在金陵酒肆与朋友告别时所作,因此被称为《金陵酒肆留别》,全诗四十六字。 千金百金多酒家:这里指金陵城中有许多卖酒的店铺,其中不乏豪客云集之地。 绿印青瓶若山积,粉书彩帜明春花:形容酒家门前摆放着各种颜色的酒瓶,犹如山峰一般堆积如山。同时,酒家的招牌上写满了各种美好的词汇,如同春天的花一样绚烂多彩。
【注释】 1.袁孝子:指《后汉书》中的袁安,东汉时为官清正廉洁,为人仁厚,深受民众爱戴。思死如生生欲死:形容极度思念亲人至死。生欲死:想活着,却因思念而想到死亡。 2.海盐场:古代盐池所在地。泪眼枯:眼泪流干了。 3.哀心无穷:悲伤的心情没有尽头。 4.谁云猛虎凶,谁云长蛇毒:谁说老虎凶猛,谁说毒蛇有毒。比喻坏人。 5.咄尔凶毒人,何独无骨肉:你这个凶恶毒辣的人
绣衣御史才且贤,江南策马将朝天。 金闺兰台名藉甚,清泉白石心恬然。 华轩嵯峨崇台侧,九曲之溪北山北。 雪瀑泠泠六月寒,云根屹屹千年色。 御史拜官本书生,射策天门群辈惊。 致身已羡钟鼎食,咏古犹闻金石声。 坐谈时接林下士,驰想岩阿纫薜荔。 方膺钧轴未许闲,且以泉石醒烦思。 泉流赴海石在山,丈夫雄豪那可攀。 何妨勋业霄汉上,长寄心情林壑间。 注释: - 绣衣御史:指御史台的官员,身着绣有衣物的官服
孟浩然的画像 孟浩然是李白的朋友,也是王维的朋友。他画了一幅孟浩然的像,我把它题在王维的画上。 注释: 1. 孟君:指李白,因为李白和孟浩然是好友关系。 2. 故人:老朋友。 3. 摩诘:唐代诗人王维的字。 4. 彩笔:比喻绘画用的毛笔。 5. 浐川:地名,今陕西西安以西地区。天正寒:天气很冷。 6. 灞桥:地名,位于今陕西省西安市东郊,为古代长安通往东都洛阳的交通要道。云黄:云雾呈黄色。下