汪莘
黄山高 【注释】“岿然”是高大的样子,形容黄山山势高耸。“江东”指今天的江苏、安徽一带。“阳枝阴派”即阳刚之气和阴柔之气。“两根本”指东南西北四个方向。 译文:黄山高啊,巍峨屹立于江东大地的中央,它像一座巨镇一样矗立在两浙地区的上游。 赏析:诗的开篇就对黄山的高度作了形象的描绘,“岿然为江东之巨镇兮,壁立于两浙之上游。”这两句既写出了黄山的雄壮,又表现了诗人对祖国大好河山的赞美之情。
诗句原文: 一曲清溪绕舍流。数间茅屋正宜秋。 芙蓉灼灼出墙头。 元亮气高还作令,少陵形瘦不封侯。 村醪闲饮两三瓯。 翻译: 一条清澈的小溪从屋前流淌,几间简陋的茅屋在秋天显得格外宜人。 鲜艳的芙蓉花伸出墙头,仿佛是春天的使者。 陶渊明虽然志向高远却未能实现,杜甫身材瘦弱却没有得到封赏。 于是,我喝着简单的村酒,悠闲地享受着这份宁静。 注释: - 曲:河流弯曲的地方,形容水流曲折、优美。 -
【注释】 生查子·忆去秋抱病过冬,因赋此:生查子是词牌名。忆:回忆。秋抱病过冬:指作者去年因病在冬天抱病度过。 春来春色佳:春天来了,景色很好。 秋至秋光好:秋天到了,阳光很好。 无计奈春归,又看秋光老:没有办法抵挡春天的到来,又看着秋天的美好时光逐渐消逝。 去年飞雪时:前年冬天下雪的时候。 病与梅花道:疾病与梅花相伴。 来岁雪飞时:明年冬天下雪的时候。 为把金樽倒:准备喝个酩酊大醉。 【赏析】
诗句原文: ```明月几时有?把酒问青天。 不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 ``` 翻译: ``` 明月从什么时候开始出现的呢?我端着酒杯遥问苍天。不知道那天上的宫殿,今夜是哪一年。我想要乘着风回到天上去
诗句解析与译文: 1. “荆楚岁时,念自古、登临风俗”: 这里提及了荆、楚地区的岁时节日和古老的登高风俗。古代荆楚地区以秋天的重阳节最为著名,人们会登高望远,饮酒赏菊。 2. “休更道、桓家车骑,谢家丝竹”: 提到桓温(东晋名将兼诗人)和谢安(东晋宰相,书法家)的家族,这两个家族在音乐和文学方面都很有名,此处用来强调古代文人雅士的文化氛围。 3. “不觉吹将头上帽,可来共采篱边菊”:
这首诗是一首自述诗,表达了作者对人生和自然的感悟。以下是逐句释义: 1. 万古灰飞,算何用、黄金满屋。吾老矣,几番重九,几杯醽醁。此日登临多恨别,明年强健何由卜。且唤教、儿女逐人来,寻黄菊。 - 意思是说,岁月如流水般逝去,黄金满屋也不过是过眼云烟。我已经老了,多次在重阳节这一天登高远望,喝酒庆祝,感叹人生无常,明年又能健康强壮吗?只能叫孩子们来寻找秋天的菊花。 2. 苹已白,枫犹绿。鲈已晚
年少时喜欢追逐春天的芳香,早春时节。飞来飞去如同蝴蝶般。 如今年纪已大,再不想追随五陵豪侠。梦中时常听到秦地的箫声呜咽。 柳枝桃叶。海上书信传来遗憾离别。旧游之地还在,但只能空锁烟霞万叠。举杯思念朋友处,青天照月明
【注释】 沁园春·自题方壶:沁园春为词牌名,“自题”即自己为所作词题词。方壶:传说中的上古之山名,在昆仑之上。 (一)春至伤春(二)秋至悲秋:诗人感叹自己的身世遭遇和心情变化。 (三)谁在华胥:指屈原。华胥国是古代传说中理想国的代称,在混沌初分的太古时代,人们生活在华胥国的土地上,过着无忧无虑的生活。 (四)谪仙才气:李白被唐玄宗赐金放还后,曾自称“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”。此处借指屈原
诗句释义 晓趁西湖约。到湖头,烟消日出,波生雨脚:早晨我赶上了与刘阆风祭酒的西湖之约,到了湖边,烟雾散尽,太阳升起,湖水波纹生起,雨水开始汇聚。 日挈白鱼携碧酒,要与诗人共酌。把楼上、珠帘卷却:太阳下带着白鱼和碧绿的美酒,我想邀请诗人一起共享这美好时光,于是把楼上的珠帘卷开。 坐对荷花三万朵,念西邻、未嫁肌如削:坐在对面看着三万朵荷花,想起了西邻的邻居,她的皮肤像刀削过一样白皙。 待折与
【注释】蓬莱:传说为仙人所居的地方。飙驾:旋风。天横:天空横亘。阆野:阆山,传说中的神仙居处。松门:即“松风阁”,唐时玄宗曾建此阁于曲江之滨。萧瑟:萧条凄凉。苔径:指山路。奇花异卉:奇异的花卉。高檐长廊:指曲江池上之亭,朱帘绿幕:指曲江池畔之馆。饮中八仙:指李白、杜甫、高适等八位唐代著名诗人。琼林:指唐时长安城西的大明宫,为唐高祖李渊所建。羽陵蠹简:指晋武帝司马炎灭吴后所藏竹书,其上有蛀虫,故名