杨亿
【解析】 本题考查对诗句内容的理解。解答时需要结合题目要求分析,理解全诗大意,并据此概括出诗句的主要内容,然后写出诗句的意思和译文,最后给出注释、赏析。 第一句:留别。“梦笔山”指在梦中笔写山,“君别我”,是说梦中你离别了我;“下沙桥上”,是说梦醒以后我在沙桥之上思念你。“梦笔山前”,“下沙桥上”都是诗人想象之境,以虚写真。 第二句:黄昏。“西阳岭”是日落时分的地方,也是诗人想象中的地方
竹使贪为郡,金门懒上书。 征途沿木合,官舍类楼居。密叶藏啼鸟,澄潭跃戏鱼。波光摇岛屿,霁色露阎闾。 圃蕙光风拂,山苗淑气嘘。 开樽空爱客,函丈孰宗予。清唳频思鹤,长鸣几厌驴。颜贫一瓢足,嵇懒尺题疏。 薄宦无劳说,长谣任所如。神明定来舍,庄室正虚虚。 注释:竹使贪图做郡守,不愿上金门去上书。路途沿着木头做的车(“木合”即指车)行进,官邸像楼一样居住。密叶遮住了啼鸟,澄清的水面跃起游鱼
【注释】 傀儡:指歌舞戏中扮演故事里的人物,表演时不穿衣服,用木人或纸人代替。 当筵:在筵席上,在宴会上。郭郎:唐代诗人郭震的别号。 笑他舞袖太郎当:比喻郭震身材矮小,像木偶一样,舞姿可笑。 若教鲍老当筵舞:如果让鲍老在宴会上跳舞,那舞姿就会更加滑稽了。鲍老:唐代著名舞蹈家公孙大娘,善舞《剑器》和《浑脱》,舞姿雄健有力。 转更郎当舞袖长:意思是说,如果让鲍老当筵舞,她舞起来会更长了
【注释】己亥:指宋代嘉佑四年(1059)。夏旱遍祷群望喜有甘泽之应:指嘉佑四年的夏季,郡中发生了大旱。遍祷:普遍祈祷。 【赏析】此诗是一首咏叹旱灾的诗,写嘉佑四年(1059)夏季,宋仁宗下诏求雨,各地官吏百姓纷纷到河神庙祈祷。这首诗即写于当时,诗人通过写祈雨过程,表达了对皇帝和官员们祈求降雨的感激之情。全诗语言朴实无华,却能生动地写出了祈雨的情景和心情,具有很高的文学价值
【释义】 天上碧空银河仿佛欲落下来,月华如水洒满楼台。是谁将万斛金莲子,撒向星都五夜开? 【赏析】 《上元》是唐代诗人卢照邻创作的一首七言绝句。此诗首句写银河欲落,渲染出一种浩大的气势;次句以“楼台”为喻,写出月色皎洁;三、四两句运用拟人手法,把银河想象成“万斛金莲子”,撒向“星都”,极尽夸张之能事。 全诗语言简练,构思奇特,意境开阔,气势雄浑
这首诗的注释是: 贻诸馆阁:遗留给那些在馆阁工作的臣子们。贻,留下。馆阁,指朝廷中的文官机构和学士院。 闻戴宫花满鬓红,上林丝筦侍重瞳:听说宫里的牡丹花开得正艳,宫女们头上都戴着宫花,满头红光;皇宫中养的鸟儿,鸣叫声就像丝管乐器一样悦耳动听;皇帝的眼睛像重瞳一样炯炯有神,宫中的人对他毕恭毕敬地侍候着。 蓬莱咫尺无因到,始信仙凡迥不同:仙境离人世如此近,我终于明白神仙与凡人间的差别了
诗句原文: 明河左界鹊南飞,汉苑高楼正曝衣。 一夕匆匆停弄杼,谁将锦石暂支机。 译文: 银河的左边,喜鹊向南飞翔,在汉宫的高楼前正晾晒着衣服。一夜之间,急忙停下纺线织布的手,是谁把五彩石头暂时撑起机器? 注释: - 明河:明亮的河水 - 左界:左边边界 - 鹊南飞:喜鹊向南飞翔 - 汉苑:汉代宫廷园林 - 高楼:高耸的楼房 - 曝衣:晾晒衣物 - 一夕:一夜之间 - 弄杼:纺织、弹琴
玉女壶倾笑电频,白榆晴影接星津。 神光奕奕云容薄,谁见凌波袜起尘。 注释翻译: 戊申年七夕五绝 玉女壶倾笑电频,指在七夕节时,仙女们倾倒的玉壶里流出了像闪电般耀眼的光芒。白榆晴影接星津,描述晴朗的天空中,白色的榆树影子映照在星辰之上。神光奕奕云容薄,形容天空中的云彩光彩夺目,犹如神明一般。谁见凌波袜起尘,意指谁能看见那如履凌波微步般的仙女的纤尘未染。 赏析:
以下是对《戊申年七夕五绝》的逐句释义: 1. 兰夜沈沈鹄漏移:夜晚的兰香深沉,仿佛是远处的孤鸿在鸣叫,而计时的漏壶随着夜幕的深沉缓缓移动。 2. 羽车云幄有佳期:羽车载着佳人,云幄里藏着美好的约会。 3. 应将机上回文缕:应该把机上的回文缕分作人间乞巧的丝线。 综合赏析如下: 这首诗以七夕为主题,描绘了一幅夜晚的美丽画面,通过“兰夜沈沈”和“鹄漏移”等意象,传达出夜晚的宁静与深沉。接着
【注释】 “又赠一绝”:指《又和王明府送李评事之任》一诗。李评事,名不详。瑶水霓旌绮宴陈:以霓旌为装饰的华美筵席陈设在瑶池之上。汉宫:即汉宫,这里指长安宫殿。渠怨露华新:汉宫的宫女因怨恨而流泪,泪滴在露华上。百炬:指众多的灯火。金花烛:五彩花形的蜡烛。渡袜歌梁暗落尘:在华丽的歌声中踏过袜履,其声与尘埃相杂。 【赏析】 这首诗是诗人赠别友人李评事赴任之作。此题下注:“同前。” 开头两句写宴会盛况