释居简
【注】圆方:即圆通和尚。崔烈:指北齐文宣帝高洋,因他好佛,故称。 妙上人小楼简圆方外。妙上人是此诗的作者。圆方是其法名。小楼:指圆觉寺的西院,为唐代诗人白居易所建。圆觉寺在洛阳城西南二十里。 透骨清贫两苦心,圆方觅句妙方琴。 “透骨清贫”四句:言自己虽身处穷困之中,但志向不凡,有追求。圆方是佛教用语,指禅宗。这里用来形容作者对佛法的虔诚之心和对真理的追求。妙方琴:指妙悟之音
注释:云锦亭,以云锦装饰的亭子。花围绕竹,像一片锦绣林立在周围;檐下红光压着,绕砌深密。燕子飞来时节,寒意还未退尽,不要让帘幕遮挡住春天的明媚阳光。 赏析:这首诗是一首咏物诗,诗人通过描绘云锦亭周围的美景,表达了对美好生活的向往和赞美。首联“花围竹护锦成林,檐压红云绕砌深”形象地描绘了云锦亭的美丽景致。颔联“燕子来时寒未了,莫教帘幕带春阴”则通过对燕子的描写
月窗: 指诗人的居所,这里指他的书房。 一转月窗语,全超言象前。 “一转”即“一转手”,意谓一挥笔。 月窗语:月夜下窗边对饮时吟诵的诗句。 全超言象前:全都超越言语与形象之前。 “言象”指言语和形象。 “全超”则表示超越。 “前”指之前。 注释: 月窗语:在月光映照下的窗边,我手持酒杯,吟诵着诗句,酒气弥漫,仿佛将整个宇宙都笼罩其中。那诗句如同一轮明月,照亮了我的心灵,让我感受到了生命的真谛
【赏析】 这首诗的首句“刺血写经”与后三句“解祠部逋”、“幽馥腾刍草”、“馀春散妙莲”都含有佛教色彩。“刺血写经”是佛教徒为超度亡灵或求取法缘而进行的仪式,其内容为《大涅槃经》。诗中的“祠部”指祠部尚书,即礼部的长官。在唐代,祭祀、祈祷和斋醮等宗教活动,多由官府主持,故有此称。“逋”指逋逃,即未被官府捕捉的罪犯。《唐律疏议》:“诸犯罪者,若已发觉及自首,皆勿论;告发他事及吏人知而不举者,杖六十
【注释】 诺庵:佛家语,指佛寺。 善应物无外:指佛性无所不在,无物不包。 全身在帝乡:即“身在帝乡”,意谓自身与宇宙同体。 不妨横点首:指随意点一点头。 平等印诸方:指佛法的平等教义遍满一切地方。 【赏析】 此诗为题赠僧友之作。诗人以佛理阐释其思想主张,表达了他对于佛教的信仰和崇敬之情。全诗语言简练,意蕴深远,是一首充满哲理的诗歌。 “善应物无外,全身在帝乡。”这句诗的意思是说
及庵 过亦非中道,其如不及何。 到江吴地尽,隔岸越山多。 注释:经过的地方并不是正确的道路,就像担心自己赶不上一样。我到了尽头的吴地,隔着江水看到了越国的山峦。 赏析:这首诗表达了诗人在旅途中的焦虑和无奈。首句“过亦非中道”,意味着所经之路并非正道,诗人对此感到担忧和不满。颔联通过对比,展现了诗人到达终点时的景色,既描绘了吴地的风光,又突出了越地的壮丽。尾联以“隔岸越山多”收束
{ 西山爽气在眉睫,不在悠然得句时。仿佛长沙少年样,清新瘦岛晚唐诗。全提韬略亲分付,半倚軿星看设施。笑指貂蝉旧时物,自兜牟出恐成迟 译文,另指一种书刊名。月刊,由鲁迅和茅盾发起,旧刊为29期,汇聚了当时最有名的作家译者,1937年6月停刊。新刊2008年6月停刊,亦名品层出。 1934年初夏,茅盾来到鲁迅寓所时,谈起《文学》杂志推出两期外国文学专刊,激发了我国古代的四大发明之一——造纸术
以下是对这首诗的逐句释义: - 坤维日望虏尘消:这里表达了希望国土安宁、北方的敌人(虏)的烟尘能够消失的愿望,体现了诗人深沉的爱国情怀。 - 鸳序坤珍压大僚:这里的“鸳序”指的是朝廷官员的序列,而“坤珍”则是指珍贵之物,整体表达的是珍贵的人才能够压过其他高官,突显了人才的重要。 - 持橐爱兄同法从:持橐,意为携带财物,爱兄,指兄弟之间的情深。这句话描绘了诗人与其兄在官场上的相互扶持和默契。 -
诗句释义与译文: 1. 才指金华饯阿连,永嘉迓吏复联翩。 - 才:刚刚 - 金华:地名 - 饯:送别 - 阿连:人名,吴尚书的字 - 永嘉:地名(温州) - 迓:迎接 - 吏:官员 - 联翩:接连不断 2. 东藩等是二千石,此乐已无三百年。 - 东藩:东边的封地,这里指代温州 - 二千石:古代官职,相当于现在的郡守或县令 - 此乐:这里的欢乐 - 三百年:过去的三百年 3. 学士即真尤鲜俪
注释:卖弄着滔滔不绝的辩舌,文殊是谁?未曾谈及不二法门,自己便已落入了思惟之中。 赏析:这首诗是作者对维摩诘的赞美之词。“卖弄澜翻舌”形容维摩诘口才非凡,滔滔不绝的辩论;“文殊是阿谁”则指维摩诘的辩才无人能敌;“未曾谈不二法门,自己便已落于思惟之中”则是说维摩诘虽然未曾谈论过般若波罗蜜多,但是已经陷入到思维的境界里去了。整首诗赞扬了维摩诘的辩才和智慧