释居简
【注释】 上方化席:指佛家说法的法席。上方,佛经中称佛住的地方为上方,此处借指佛所居处或佛教。 化席:佛教谓僧众讲经说法之座位,即“座”字,故有“上方化席”。 父子至亲终不传:语出《论语》,孔子说:“父在观其志也;父亡观其行也;三年无改于父之道,可谓孝矣。”“至亲”即父母之亲。此句意谓父亲健在时,他听经讲法,儿子虽在旁,但并不参与;一旦父亲去世,他听经讲法便与儿子无关。 “打得席归渠自会”
我们将逐句解析这首诗: 1. 泣竹院南老 其一 - 诗句: 泣竹院南老 其一 - 注释: “泣竹”可能指的是一种植物(竹子),而“院南”可能是指一个特定的地点或空间。这里的“老”可能表示诗人对某物(可能是竹子)的观察或感受。 - 译文: 泣竹院南的老。 2. 破碎沙盆不足传 - 诗句: 破碎沙盆不足传 - 注释: “破碎沙盆”可能指的是一个已经破碎或损坏的沙盆
注释: 1. 泣竹院南老 其二:这是诗人在哭泣竹林的南面时写的一首诗,名为《泣竹院南老》。 2. 坐断家山得计深:坐着控制了家乡的土地和财富。 3. 秤锤何必话浮沉:为什么要用秤锤来衡量事物的轻重呢? 4. 豁开户牖无回互:打开窗户没有回旋的空间。 5. 百鸟依前勿处寻:百鸟依旧不在此觅食。 赏析: 这首诗表达了诗人对家乡深深的眷恋之情和对现实生活的无奈
注释: 行者写经求僧:行者在寺庙里抄写佛经,请求和尚指点迷津。风云时至谩书经:风云变幻,时世如梦,我徒然地抄着经书。点墨工夫过点尘:指抄经的功夫已经过了点尘,但依然无法摆脱世俗的羁绊。只改旧时行李处:只是改变一下过去的住处,并没有改变我的本性。依然不改旧时人:虽然改变了旧日的住处,但是仍然不能改变自己的本性。 赏析: 这首诗是诗人在寺庙里抄经时的所思所感。他感叹风云变幻,时世如梦
注释:只要这些牢狱能够牢牢把握,跨门就能看见你的眼神。深仇重怨全部消除后,恶业果报成熟时何处逃避? 赏析:这首诗是诗人送别池州知州时所写。首句“只者些儿把得牢”意为只要这些牢狱能够牢牢把握,跨门就能看见你的眼神。”深冤结尽却扫去“意为深仇重怨全部消除后。"业果熟时何处逃“意为恶业果报成熟时何处逃避
【注释】决定信斋:指决心在信斋(即书房)中作文章。不遇:不被赏识、不被录用。 【赏析】 《定风波》是宋代词人张孝祥的作品,此篇是第一首,以抒发词人壮志难酬的情怀为主旨。 “不二门高八字开,寥寥不见一人来”,写词人在书斋里苦苦构思时,却只见到“不二门”高高的八字形门框。门虽高耸而阔大,但里面却冷冷清清,没有见到任何人来。这两句看似平淡无奇,实际上却是作者内心情感的外化,表达了他怀才不遇的悲慨和愤懑
注释: 行者求僧:我向僧人请求帮助。 求僧囊勿一钱看:不要吝啬钱财,随便请和尚诵经祈福。 诵彻莲花六万言:诵经念完六万字的《法华经》。 久客长安虽自乐:长期居住在长安(今西安),尽管自己很快乐。 得鱼应合早忘筌:得到鱼就应当忘掉捕鱼的网。比喻得到真理后就应该忘掉一切束缚。 赏析: 这首诗是一首咏物抒怀诗。诗人在诗中以鱼儿为喻,表达了一种豁达洒脱的精神境界。 前两句“求僧囊勿一钱看
【注释】 1. 半人:一半人。经过:经过的人,指行人。 2. 簸土扬尘:指行人在巫峡中行走扬起的尘土。 3. 巫峡苍苍烟雨里:巫山一带烟雾迷蒙,雨气蒙蒙。苍苍,烟雾弥漫的样子。 4. 竹枝不唱旧时歌:指行者不再歌唱《竹枝词》中的旧歌词。 【赏析】 这首小诗写诗人送别悟上人回乡的情景。 “半人所在也经过”,是说行者所到之处,有一半人要经过他。“簸土扬尘出网罗”,是说行者所过之地,扬起了尘土
【注释】 干浴:即干烧。比喻人不劳动而靠剥削为生。 几盆汤:指几盆开水。 妙触宣明:指佛教的“摩诃衍经”。 埋没光明古佛堂:佛教称阿弥陀佛为光明佛,此谓光明佛在古代佛堂中被埋没。 【赏析】 这是一首讽刺诗。作者借对一个不劳而获的人的嘲笑,表达了对社会现实的不满和愤慨之情。 全诗共八句,前四句写其人“不劳而获”,后四句写其人“埋没光明”。 第一句说此人至老仍穿着臭皮囊(喻指旧衣服)
【注释】 1. 决定信斋:即定心斋。 2. 等视安流与怒潮:指对待水流,如同对待平静和汹涌的波浪一样,不偏不倚。 3. 若谓他家本无事:如果认为别人没有什么事情。 4. 须知滴水也难消:要知道即使是一滴滴水也难以消除。 【赏析】 这是一首咏物抒怀诗。诗人以水为喻,借水的平静、汹涌之态,抒发了对世态炎凉的感慨。诗的前两句写“定心斋”面对流水,既不摇橹,也不投饵,任凭流水自然流淌