释居简
诗句原文 蹱息如龟小作巢,霜零竺子绿云交。 六爻动著如云变,辄莫其中动一爻。 翻译 停下的脚步如同乌龟一般缓慢而稳定地筑起一个小小的巢穴,在霜降之后,竺国子民的屋顶上覆盖着一层翠绿色的云彩。 卦象中的每一个变化都牵动着整个卦象,就如同天空中的云彩变幻莫测,难以捉摸。 注释 蹱息:停下脚步 如龟:比喻稳定、缓慢 作巢:筑巢 霜零:霜降后 竺子:指竺国人 绿云交
【注释】 西菩寺:即灵隐寺。 三题:是题诗的次序。 衮衮:形容水势浩大的样子。 潢流湛华月,朣胧无夜不鲜明:潢流,即潢潦,指水流。湛华月,指皎洁的月光。朣胧,形容月色朦胧的样子,这里用作动词。无夜不鲜明,指没有哪一夜月亮不是明亮而清澄的。 【赏析】 本篇是作者为灵隐寺写的第三首诗。前两首分别写了佛寺的幽静和山中溪流的清澈,这三首诗则是写佛寺中的月色。前三首诗一气呵成,浑然一体,意境高远
拙斋 大巧曾闻窃得灵,主司关籥镇随身。 巧还有尽无如拙,却笑天孙未识真。 注释: 拙斋:指诗中主人公的书房、住所。 大巧:指高超的技艺或智慧。曾闻:曾经听说过。窃得灵:偷偷学到了精妙的技能。 关籥:关上门的意思。镇随身:守护在身边。 巧还有尽:技艺没有穷尽。无如拙:不如笨拙的人。 却笑:反而嘲笑。天孙:指织女星,传说中天上的仙女之一。未识真:不知道真正的内涵。 赏析:
注释:后潘水是竺仙家的所在地,他领客人来分竹里的茶。 明日回去要记得采摘白蘋,因为还有一半的花朵未开呢。 赏析:这首诗描写了作者游览后潘水时的情景。首句直接点出地点“后潘水”,次句写与客人共饮竹里茶。第三句是嘱咐客人在归去时要记住采摘白蘋的事,第四句是说白蘋的花还有一半没有开。诗中用“竹里茶”、“白蘋”作为主要景物,把游客和大自然联系起来,表现出人与自然的和谐统一
【注释】 (1)前弯,即《前调·夜雨滴空阶》中的“细听风声撼壁竹”。 (2)反关蓬荜:反关,指闭门;蓬荜,指草堂。 (3)残书:残损的书籍。 (4)弗到前弯一月馀:不到一个月。 (5)西余:西边。 【赏析】此诗作于诗人晚年居处。首句写闭门读书的情景,二句写闭门读书的时间之久,三、四句写闭门读书所感,五句写关门读书的地点,六、七句写关门读书的感受和心境。全诗意境幽远,清冷凄婉,有如天籁之音
【注释】历头:时间。三月小:农历三月小,农历二月和正月合称“大月”,农历三月是小月。销减:消减、衰减。欲去未行春:想走又不想走。祖帐:饯别时的酒宴。清苕:柳条。拍:轻轻摇动。 译文:时间正好是农历三月,春天正在消减中,想要离开却又不忍离开春天。饯别宴上不知道春天的去处,轻轻摇着柳条仿佛在问春天去了哪里? 赏析:此诗写送别时依依不舍之情。诗人面对即将离去的朋友,想到春光即将逝去,心中无限惆怅
【注释】 脉通九地:指泉水流经九个地方。 洗钵:僧人洗濯钵盂,以供斋食。 牧女糜:指牧人给牛马等喂食的草料。 万斛:形容水量极大。 不择地:不挑剔水的好坏。 泛华池:泛,浮起;华,荷花。泛华池指荷花浮在水面上。 【赏析】 “脉通九地各东西”,写清隐寺乳泉从九处发源,分别流入九条支流。这一句写出了清隐寺乳泉的分布情况和源头之远,为下文写乳泉的清澈、甘美埋下伏笔。 “洗钵曾分牧女糜”
竹扉半掩不须敲,掠面融风著柳梢。 诗句释义:竹门微微敞开着,不需要用力去敲打,春风轻轻拂过,吹动柳条摇曳。 燕子不知春寂寞,自衔泥补去年巢。 赏析:春天来了,燕子飞回,但它们不知道这个季节的寂寞。它们忙着筑巢,修补去年的巢穴
【注释】 书:题词、写诗。六一居士:欧阳修号六一居士,故称他为"六一居士"。归田图:指《归去来兮辞》所反映的归隐田园生活。 赋:即赋《归去来兮辞》。田中:指田园。乐驾:驾车归来。言归:谓说归隐。勇决:果断。如何得似:怎样能比得上。 盘谷:盘谷县,在今河北易县西南。退之:指唐代文学家韩愈。盘谷序:《归去来兮辞》序文,是《归去来兮辞》的序言。画成:指《归去来兮辞》的画卷完成。犹未归时:还未归去的时候
这首诗的作者是唐代诗人贾岛。下面是对这首诗逐句的详细解读: 复斋坟前左顾石龟 - 这句话的意思是诗人站在坟墓的前面,向左看去,看到了一块石头上的乌龟。"复斋"可能是指一个特定的场所或地点,而"坟前"则表明这个地点在墓地附近。"左顾"是一个动作,意味着向左看。"石龟"则是指那块石头上雕刻的乌龟。 宽罾密罔断江流,好在云藏莫浪游 - "宽罾"可能是一种捕捞用的网,而"密罔"则可能是形容网很密