释居简
【注释】 解嘲杜鹃:传说汉武帝时,东方朔曾为帝画眉。帝笑问曰:“何似?”对曰:“臣自有异于世工,而君亦自擅妙丽。”帝遂大作其模,终成平理。后帝因人言,使朔复作,朔乃穷思极索,终无佳图。朔曰:“搜尽丈尺以两寸之木,方绩一端;聚五颜六色以当八尺之带;合二寸之管以达一寸之墨,可谓不取诸物者乎?吾试以事类之:若琴瑟不张弹鸣器而歌,卷舌鼓唇,面无变色;口不唱咏,手无指麾,纵身转侧,纵横交错,此非弦歌之乐
诗句释义: 墨梅 其三 1. 省力寻春愈出奇:在寻找春天的过程中,发现春天的景色竟然如此奇妙。 2. 窥篷图上看新诗:通过观察船帆上的画卷,观赏新写的诗句。 3. 杀风景问春知否:破坏了原有的美好意境,向春天提问它是否了解这种美景。 4. 两手风霜一样龟:双手像乌龟一样布满了岁月的痕迹,形容年岁已高。 译文: 在探索春季的旅程中,我发现了它的奇妙之处。我通过观察船帆上的画卷,欣赏着新的诗句
【注释】 1.红叶:指深秋天气。 2.收帆系断航:收起船帆,系上断破的船桅。 3.新染夜来霜:新被秋霜所染,像被霜打过一样。 4.小春:即小寒,二十四节气之一,在阳历十二月中。 5.相贷:宽容、原谅。 6.款曲辞柯:委婉曲折地告别。 7.不要忙:不要匆忙。 【赏析】 这是一首写送别之作。诗人送别朋友,心情是复杂的。一方面,他不忍与朋友离别;另一方面,他又觉得朋友离去太匆忙,应该多留一会再走。因此
“红叶 其二”是唐代诗人释居简的作品。下面是诗句以及翻译,并附上必要的注释和赏析: 1. 诗原文: 要与松筠共岁寒,听它青女苦彫残。 不于叶上添生色,谁辨刚中一寸丹。 2. 翻译: 我愿与苍松翠竹一起度过寒冬岁月,倾听它们在霜雪中坚韧的声响。 不向叶子上添加色彩,谁能分辨出那坚硬如钢的一抹红? 3. 注释: - 要与松筠共岁寒:表示诗人想要像松树和竹子一样,在严寒的环境中也能保持坚韧的品质
红叶 其五 趁得晴秋作许妍,动人春色政秋寒。林塘水冷溪痕瘦,镜里何曾欠渥丹。 此诗为宋代释居简所作《红叶 其五》。这首诗描绘了秋天景色的清冷和美丽,通过细腻的笔触,将自然景物与诗人的情感巧妙融合在一起。下面是对这首诗逐句的详细解释: 1. 趁得晴秋作许妍:“趁着晴朗的秋天展现美丽的容颜” 2. 动人春色政秋寒:“触动人心的是这令人心动的秋色中透露出一丝寒意” 3. 林塘水冷溪痕瘦
注释:描绘的是墨色梅花,其颜色与檀栾、紫素元相似。万红千紫失去了根本,反而更显出墨色的纯正。自古以来,人们都嫌弃白,但白到极致,反而更显玄妙。 赏析:诗人以墨梅为题,通过描绘墨梅的色泽和气质,表达了自己的审美观和人生观。他认为,墨色是最纯粹、最深沉的颜色,它没有华丽的色彩,但却能展现出独特的美。他反对人们过分追求华丽、鲜艳的色彩,认为这是无谓的浪费。同时,他也反对人们一味地追求白
注释:不要抱怨丹青废画工,不必追求不同,只需要相同。她的美丽不如寒鸦的色泽,因此托付给缁尘和汉宫。 赏析:此诗是一首咏物诗,借墨梅赞颂了高洁坚贞的人格。诗人以墨梅自喻,表明自己不慕荣华富贵、不求异彩纷呈,只愿保持清白节操,甘于寂寞。同时,也表达了诗人对高洁品格的崇尚与推崇
猎猎翩翩赤羽旗, 霜裁风剪乱零吹。 打窗便是敲篷响, 梦断吴江欲冷时。 注释: 1. 猎猎翩翩:形容旗帜飘扬的样子,猎猎是指风吹过旗子的声音,翩翩则是形容舞动的姿态。 2. 霜裁风剪:形容秋天的风很冷,像用刀裁剪一样。 3. 打窗便是敲篷响:形容风吹过窗户发出的声音,如同敲打船篷的声音。 4. 梦断吴江欲冷时:形容在寒冷的天气中,梦被打断,仿佛回到了吴地(江南一带)的冷清之地。 赏析:
【注释】 1.红叶:这里指代秋天的景色。 2.郑老:指唐代著名诗人郑谷。 3.毫端醉墨:用笔蘸着浓墨写诗,形容诗人挥洒自如,如酒醉一般。 4.朝朝:每天。 5.西风:秋风。 6.猩血燕脂外:指在红色的叶子和胭脂色的花朵之间。 7.银钩铁画中:形容诗中有像银针和铁线般精细的笔法。 【赏析】 这首诗以红叶为意象,通过细腻的描绘,展现了一幅生动的秋日景象。首句“郑老毫端醉墨浓”,赞美了郑谷那挥洒自如
【注释】 满:充满。玲珑:指晶莹的露珠。 赏析: “句”是诗中一联的意思,这里指写不成诗句。“流水”比喻时间的流逝。“虚名”指虚有其表的美名,也指美好的名声。 “夕阳满树牛羊下”的意思是:夕阳映红了树木,一群牛羊从树荫下走过。 “玲珑血色明”的意思是:只有晶莹的露珠在夕阳的照射下才显得鲜红。 【译文】 写不出诗句来是因为怕误了虚有其表的好名声,夕阳洒满树木,群牛群羊在树下经过