李之世
【译文】 月落残星,夜色渐深,梅树的影子在月光下渐渐模糊。 微风吹来,梅影飘摇不定。我静静地伫立着,仿佛在倾听梅花传来的香气。 远处有座野寺,斜桥外是一片孤村,我独自站在河边,凝望着对岸的村庄。 我们相视而笑,仿佛又回到了从前,只是岁月已悄然流逝。 【赏析】 《赋梅影》是一首咏物诗,通过对梅花的描写,表达了诗人对美好时光的怀念和对未来美好生活的憧憬。 “浮影浑无定,移梢渐过墙
【注释】 赊月台:指临皋亭。 知微:苏轼之弟,名辙,号九成。与苏轼同游西湖时,苏轼曾作诗题赠。 【赏析】 此诗是作者与其弟苏辙在杭州相偕游览西湖时所作。首联两句写两人同舟赏月,感慨时光流逝,人生易老;颔联写赏月之后,二人依依不舍,欲别情难舍,遂有“今宵”之叹;颈联写月照高台,花影乱苔,夜幕降临,云遮江门,故有隔云之愁;末联写目极天涯,思念之情更浓。全诗情景交融,感情真挚。 【译文】
【注释】: 卢一清:即卢照邻,字一清。唐代诗人,有《临高台》诗,题注“时为洛阳参军”。 溪上:泛指水边。 旧业:故乡的产业。 金阊:今江苏苏州市,古称吴县,因地少产金而得名。 五羊:在广州,相传广州的五座石山上常有仙羊出现,故以五羊比喻广州。 春草:春天的草,常用来代指江南一带。 海云:海中云雾,常用来比喻梦境、仙境。 菰蒲:菰菜和蒲苇,是南方水乡常见的植物,这里借指水边的芦苇。 帆书画航
【注释】 名山:有名的山。 昏嫁:黄昏的婚事。 候火:烧火做饭。调:调节,控制。丹鼎:丹炉。烹茶:煮茶。借蒳烟:借用松枝上的烟。蒳(qiào)是松树枝条。木瓢:用木头做的碗。胜具:最好的用具。 耽吟癖:喜欢吟诗的癖性。 【赏析】 这是一首赠答诗。前四句写送别容瑞瑜。后四句写赠答之意。 第一、二句说,我渴望到名山去游览,但暂时随缘,不能如愿。“名山”即著名的山。“终欲往”,想望已久。“昏嫁”
羽甫兄嘉荐侄过中林夜话 衡宇晚萧寂,客来破暝烟。 译文:晚上的房屋显得异常寂静,客人来了打破了夜晚的烟雾。 注释:衡宇,指房屋,衡,量词,用来量称高大的东西,这里指房屋。晚,指晚上。萧寂,寂静。客,指客人。破暝烟,打破夜雾。暝,黄昏的意思。 赏析:这句诗表达了诗人在宁静的夜晚,有客人来访,打破了夜晚的寂静,使诗人感受到了生活的美好。 灯影竹间出,屐声花外传。 译文:灯光从竹子中间透出来
过东皋访区茂对 竹院偕僧住,萧清长道心。 花同禅味淡,草绕定坛深。 斋阁听钟饭,闲廊接偈吟。 书声萝屋里,和磬出疏林。 注释:经过东边的山冈去拜访区茂对。竹林中的寺庙和僧人一起居住,空气清新,心中常怀修行之道。花儿和佛家清净的味道一样清淡,草儿环绕着定坛,显得非常幽静。在斋室中听着钟声吃饭,在闲适的走廊上诵读佛经。在书声中度过宁静的早晨,和磬的声音从树林中飘出。 赏析:
赋梅影 半壁疑见画,虚廊月上时。 轻霜含远韵,空水澹寒姿。 只自沉吟久,还堪折赠谁。 绕檐凡几匝,宿鸟误投枝。 注释: 半壁疑见画——半边墙壁好像一幅画。 虚廊月上时——月光照射在空旷的走廊里。 轻霜含远韵——轻轻的霜露带着远处的香气。 空水澹寒姿——清澈的水映照着梅花,显得清冷孤寂。 只自沉吟久——独自沉思了很长时间。 还堪折赠谁——我还应该送给谁呢? 绕檐凡几匝——环绕着屋檐转了一圈又一圈。
注释: 1. 灯火隔篱落,溪桥人夜渔。 - 灯火:夜晚的灯光,指室内的灯光; - 隔篱落:隔着篱笆; - 溪桥:溪流旁的小桥; - 人夜渔:有人在夜里捕鱼; 2. 树随波影动,萤傍草烟疏。 - 树随波影动:树随着水流的影子而摇曳; - 萤傍草烟疏:萤火虫伴随着草木的烟雾而稀疏; 3. 螟阁报更后,官衙歇鼓初。 - 螟阁:古代的一种建筑,用来报更; - 官衙歇鼓初:官衙停止敲鼓; 4. 此时惟静嘿
【注释】 1. 蛙鸣声急促,水声潺潺,池塘里的水位上涨。 2. 草香飘散着淡淡的芬芳,花虽然淡雅,却像秋天那样凋零。 3. 此时难以安眠,思念着你,独自登上高楼。 4. 又听到蕉叶里传出的阵阵琴音,仿佛进入了仙境。 5. 这两句诗表现了作者在雨中思念远人的情景:春日的夜晚,作者听到蕉叶里传来悠扬的琴声,以为是远方的亲人在弹奏,不由得想起她。 6. 赏析:这是一首怀人之作
这首诗是诗人在苦雨后写给羽甫兄的,表达了他对于生活的感慨。 首句“雨歇还复注”,意思是说雨水停歇后,又开始下雨了。这里的“注”字,形象地描绘了雨水连绵不断的情景。 次句“园庐恒暝阴”,意思是说园子里的房屋常年被黑暗所笼罩。这句诗描绘了一种压抑、沉闷的氛围。 第三句“空阶行药遍”,意思是说在空荡荡的台阶上行走,药草已经走遍了整个庭院。这句诗描绘了一种孤独、寂寞的状态。 第四句“芳草闭门深”