陆深
【注释】 立春后一日午门宴罢有述:诗写皇帝的宴会,以“立春”为起点,描绘了金殿、玉台、雕盘、彩仗等景象。黄道正中当御座,碧空遥映入仙杯,两阶拜舞俱沾醉,已有欢声动蛰雷——描写皇帝宴请群臣,百官簇拥,万国朝贺,黄道正中,御座高坐,皇帝饮酒作乐,臣子们拜舞祝贺,君臣欢声震动大地。赏析:此篇描写了皇帝的宴会,场面宏大,气氛热烈。作者用词简洁明快,富有生活气息
“愁闻万里桥南路,回首关河万里多。” 注释:在听到远处传来的万里桥南路的声音时,诗人不禁感到深深的忧愁,因为他知道这声音背后承载着无数离愁别绪。他回头望向远方的关河,那里是他曾经生活过的地方,但如今却变得如此遥远和难以触及。 赏析:诗中的“愁闻万里桥南路”和“回首关河万里多”两句,通过听觉与视觉的双重描绘,将诗人内心的愁绪和对家乡的深深眷恋表达得淋漓尽致。这里的“愁”
【解析】 “江山偏觉此行多”“山云欲起常迎日”二句是说,我到这个地方觉得此行非常值得,因为这里的山和水都很美。“为客十年劳胜赏”写自己长期客居他乡,十分辛苦,而这次的游玩却十分愉快,胜过往年的欣赏。“朝天万里又经过”是说自己虽然要离开此地,但想到家乡,心中还是充满希望。全诗以游踪为线索,抒发了诗人对故乡的眷恋之情。 【答案】 乘船出长江口。风日甚佳,风景美好,景色宜人(或:江面宽广)行旅之乐(或
【译文】:在闲暇的时候去拜谒潜溪宋先生的祠堂,宋先生的文章和才能报效国家,但青山重重,他未归。高皇帝最喜爱才无敌,学士应该夸赞酒有神性。他不去东方恋着桑梓,至今南斗星避开星辰。扬雄、杜甫的邻居,落日时分去祭祠采摘涧中的蘋菜。 【赏析】:这首诗是作者对宋先生祠堂的游览感怀之作,诗人通过参观祠堂,对宋先生的生平事迹有了更深入的了解,并对其高尚品质和崇高精神境界表示了由衷的敬佩。
玉堂金马退朝回,常忆班行一字开。 东阁共推萧相入,西川独数子云才。 瞻云已识亲帏近,捧日频劳御札催。 六月扶摇真一息,十年魂梦绕三台。 注释: 玉堂金马:指翰林院或中书省,是古代朝廷的高级官署,这里用来形容官员的高贵地位。退朝回:官员们下班回家。常忆班行一字开:经常想起那些在朝为官的人,他们的名字就像汉字一样独特和有力量。东阁:古代皇帝的藏书阁,这里是用来形容诗人对朋友才华的认可。萧相:即萧何
兑阳书楼 面山花竹背山楼,合着元龙最上头。 云气阴晴常不定,江声回合正东流。 九关清梦通霄汉,八月仙槎贯斗牛。 欲赋兑阳形胜里,山川元是汉嘉州。 【注释】兑:通“悦”,愉快;书:指书房;兑阳:即兑州,今乐山市。 【赏析】此诗为诗人在赴任途中经过乐山时所作。前四句写乐山的地理位置和自然环境,后四句抒写作者的感慨,最后以赞美的口吻点明题意
【注释】 将过新都秋晓同卫𣹑川东行:即将要经过新都,在秋日的清晨,和卫𣹑川一起向东行进。 昭觉钟声隔幔闻,笋舆十里度秋云:昭觉寺的钟声隔着帷幕传来,我乘坐的轿子(笋舆)经过了一片秋天的云彩。 山家岁计占农事,客子年光付吏文:山里的人家每年都要占卜一年的农事,我这个游子把一年的光阴交付给官府的公文。 岐路软红随马去,远山晴翠过江分:岔路口的红尘随我的马匹而去,远处的青山在晴朗的天空中与江水相分。
锦江 浪花如织远黏天,濯锦溪边胜可怜。 五色文章初日里,一川绮縠午风前。 东流到海通蓬岛,南浦逢春送酒船。 若问乘槎霄汉事,支机抱得已多年。 译文: 锦江 浪花如同织成的布一样铺展在天上,濯锦溪边的景色让人感到无比的可贵。 五色的文章如同五彩斑斓的日出,一片锦绣的美丽景象展现在眼前;一川的波浪就像美丽的绸缎,在午后的微风中轻轻摇曳。 锦江向东流淌,最终流入大海,连接着蓬莱仙岛;而在南浦口
冬日同𣹑川过范浣溪 译文: 曲径疏篱,小路弯曲曲折,仿佛要让人迷路;草堂年久失修,浣花溪在岁晚的时候依旧美丽。 槐树的枝叶倒映在水里,唤醒了沉睡的梦境;竹叶上的汗液,还留有青翠的颜色,覆盖着旧时的痕迹。 空闲的日子偶尔从南郭隐去,美好的山林多在小窗西侧。 高人不用逃避名声,江上天空北斗星低垂。 注释: 𣹑川:指杜甫的好友崔明府。《杜工部集》卷一五《送崔明府之任蜀州》:“君到成都如相问
【注释】 霜:霜降,农历二十四节气之一。江云:指江面上的云雾。聊:姑且,暂且。驻:留止,停留。颓颜:衰颜。一冬:一年。常嫌热:经常觉得闷热。几度:几次,多次。郊行:郊游,到郊外游览。世上无情惟白发:世上没有情义的只有这白发。人间有福是青山:人间的幸福就是这青山。山僧更住青山里:山中的僧人更喜欢在这青山之中修行。楞严:佛教经典名。翻罢楞严独闭关:读完《楞严经》后就独自隐居起来。 【赏析】