洪亮吉
【注释】 谁怜奉倩最伤神,起坐披书屡欠伸:谁同情我像古代画家曹植那样因为思念远在建业的兄长而悲伤?我起身读书,多次伸腰久坐。垂老仅馀囊底智,独醒时啖果中仁:年事已高,只剩下头脑中的一些知识,自己清醒的时候,常常吃水果。闲将晴雨占庚子,未许雌雄判甲辰:《春秋》里说:“天有六气,曰阴阳、风雨、晦明、寒暑、日夜也。”阴晴和风雨是自然界的变化,不能预卜,我只好用它们来占验自己的命运。正是客怀凄断处
这首诗是清代诗人陈维崧创作的一首七言律诗,描绘了作者与邵圣艺、封君孙、原湘等朋友在小湖田馆相聚的情景。下面逐句进行解析: 1. 小湖田馆值年残,难得诗人六辈闲。 - “小湖田馆”指的是一个位于小湖附近的园林或庄园,供宾客居住的地方。“值年残”表示这个时候正是年底,时间上的“残”字暗示了岁月的流逝和时间的推移。“难得”表达了对诗人能够聚在一起的珍贵和难得的感慨。“六辈”指的是六位诗人(邵圣艺
夜泊 忽风忽雨入黄昏,系艇聊从古树根。 五夜单衾惊骤冷,卅年旧梦喜重温。 荒途似讶非人境,密意凭谁寄鬼门。 我已伤心不能说,更听铃铎语荒村。 注释: 忽风忽雨入黄昏,系艇聊从古树根。 突然之间风和雨一起降临到了黄昏时分,于是便把船系在了那棵老树的根部。 五夜单衾惊骤冷,卅年旧梦喜重温。 这五晚我独自躺在一张薄被中,忽然感到一阵寒意袭来,让我不禁惊醒;三十年前我曾经有过一个梦想,现在它又回来了
注释: 常将家计一身支,甘苦谁人得尽知。 慈母羹汤调隔日,儿曹衣履制随时。 输官不待催租吏,扫室先延课读师。 可惜了无情绪在,谱他遗事入哀辞。 译文: 常将家中的账务一人承担,甘苦谁能全部了解。 慈母熬制的羹汤调和着隔天的食用,孩子的衣服和鞋子都是根据季节来制作的。 上交给官府的赋税不用催促催收赋税的官吏,清扫房屋时我先请了教书先生。 可惜的是我再也没有情绪,只能把他生前的事情记录在悼亡诗中
诗句释义: 1. 堂高真认大罗天,五辈飞仙一谪仙。 - 这句话描述了主人翁所在的宴会厅非常宏大,如同天上的宫殿。他/她(赵兵备翼)被比喻为天上的大罗天中的仙人,与其他五位飞仙并列,显得尤为突出和尊贵。 2. 同羡玉皇香案吏,仍参绛县老人年。 - 这句表达了对在场宾客的羡慕之情。他们就像玉皇大帝身边的侍从一样,享受着非凡的尊敬和礼遇。同时,也表达了对与会者年岁增长的美好祝愿
【注释】伤心谱:即《梁州曲》。画眉窗外繐帷横:窗前挂着绣有花鸟的帘子。繐,丝织品,这里指绣花的帘子。何堪:怎么忍受得下。儿啼女哭:形容子女哭泣的声音。长眠:指死后入土为安。疏钟:指寺庙里的晨钟暮鼓,这里代指时间,五更天。 【赏析】这首诗写一个寡妇在深夜听到儿子、闺女的哭声时的心情。开头两句说:“一种伤心谱不成,画眉窗外繐帷横。”这是说,她伤心得连《梁州曲》都弹不成调了;而且,画着眉(指梳妆打扮)
【注释】 是日座上有怀孙兵备星衍复成一律即呈诸前辈并寄兵备 白门:指南京,古称建业或金陵。 词臣:指诗人自己,因为他有文学才能,所以自称。 三袐阁:传说中神仙居住的地方,这里指朝廷。 八仙:传说中的八位仙人。 同向青云逐后尘:一起追求功名利禄。 木天:指科举考试的录取通知书。 残腊与初春:《诗经》中有“岁寒,然后知松柏之后凋也”之句,此处借指科举考试。 【赏析】
赠徐达源待诏 居邻水国号山民,校勘陈编事业新。 官爵偶同文待诏,唱随欣得管夫人。 买书𦨣好通支港,写韵楼高绝点尘。 屋后女桑三百树,不妨来访异时春。 注释: 1. 居邻水国号山民:居住在临近水域的国家(可能指靠近水路的山区),自称为山民。 2. 校勘陈编事业新:从事校勘古籍的工作,事业取得了新的发展。 3. 官爵偶同文待诏:官位与爵位偶然相同(可能是巧合),有幸成为皇帝的文学侍从官。 4.
诗句原文及赏析如下: 1. 诗句: 六百年来气不磨,江干遗庙郁嵯峨。 2. 译文: - 经过六百年的风雨,宗忠简公祠依然巍峨耸立。 3. 注释: - “六百年来”:指的是宗忠简祠的历史已久。 - “气不磨”:形容宗忠简祠历经沧桑仍坚固不朽。 - “江干遗庙”:指位于江边的宗忠简祠。 - “郁嵯峨”:形容宗忠简祠建筑雄伟壮观。 4. 赏析: - 这两句诗通过对宗忠简祠历史的回顾
诗句释义与译文: 1. 屈指先庚与后庚,迢迢卅载许齐名。 “屈指”指的是计算时间,“庚”是天干之一,这里特指人名。“先庚”和“后庚”分别指的是两个人,而“迢迢三十载”意指这三十年中相隔甚远。这句诗表达了作者对两位友人长久分离的感慨。 2. 登科记忆苏和仲,谏猎书惭马长卿。 “登科记忆”表示回忆起曾经的科举考试,“苏和仲”可能是指某位曾与作者同科的人,但具体身份不明