刘绩
【题宋院人画盘车图】大车盘盘牵不住,小车碌碌推还去。 上阪下阪日千回,不离太行山侧路。 吴盐蜀米塞满箱,乌犍耳湿筋力强。 商人重货不畏虎,饭牛夜夜宿车傍。 妻孥不须念行旅,橐中有金皆乐土。 星餐露栉逐队行,但愿利多无所苦。 道傍往来多折轴,谁人肯戒前车覆。 诗句释义: - 大车盘盘牵不住,小车碌碌推还去。 - 注释:“大车”和“小车”分别指大型和小型车辆。 “盘盘”形容车轮宽大。
诗句解释: 1. 阊门柳条未堪折,只宜相见不相别。 - 阊门:古代指南京的城门,这里可能是指送别的地点。 - 柳条:春天的象征,通常代表着离别和思念。 - 未堪折:表示柳条已经长得很茂盛,不适合折断。 - 相别:分别的意思。 2. 人生踪迹各东西,半是车轮与马蹄。 - 人生:指人生的道路或者人生的经历。 - 踪迹:比喻人生的经历或足迹。 - 各东西:各自走各自的路,分开了。 - 车轮与马蹄
【诗句释义】 1. 子昂万竹图歌:指唐代诗人李白的《万竹斋》诗。子昂,是李白的字。万竹图,指画有万竹子的画卷。2. 凤翿刷云光矗矗:凤凰羽毛像用刷子蘸着云光一样洁白,又高高地挺立着。3. 错刀钩锁棱曾玉:形容刀剑锋利,如玉石般晶莹剔透。4. 谁触江君五十弦:谁弹奏了江水之君的五十根琴弦?5. 残蛾泣露团秋绿:残花如同泪滴,露珠像是秋天的绿色。6. 海飙撼月声玲珑
注释:这两句写女子缠足时,脚上系着精美的丝带。 赏析:缠足之风始于南北朝,唐时盛行,至宋、明、清各代仍盛不衰,一直延续至今。诗中的“玉”指缠足所用的细白布,“双行缠”即是用两根丝线将布条紧紧缠绕在一起,使之形成双股,再编成绳状的裹足布。此句以“双行缠”比喻女子纤细的小腿,突出其柔美娇嫩之态,为下句铺垫。 “色丝深文罗”,丝袜的颜色深沉如锦绣,织工精美如文罗。文罗是织品的一种,即织成有花纹图案的罗
这首诗是唐代诗人高适的作品。全诗以“赠袁锦衣”为题,表达了作者对朋友的深情厚谊和对其未来的美好祝愿。 首句“少因骁勇调边城”,诗人回忆了自己年轻时的英勇事迹,那时他因为勇猛善战而被调往边疆,为国家效力。这句诗通过回顾过去的岁月,展现了诗人对国家的忠诚和爱国情怀。 第二句“圣主论功特著名”,诗人感慨于皇帝对他的赞誉,认为他的功绩被朝廷所认可,并因此名声大噪。这里的“圣主”指的是皇帝
吴越两山亭 注释与赏析: - 危亭面势瞰雄都,词客登临兴倍孤。 - 注释:这座高耸的亭子面对着雄伟的城市,词人登上亭子时心情更加激昂。 - 赏析:这句诗描绘了一座高耸入云的亭子,面对壮丽的城市景观,词人的心情变得激动起来。他在这里登高望远,感受着城市的繁华和自己的孤独。 - 地拱会稽开古越,江吞罗刹限全吴。 - 注释:地势像拱门一样将山峦环绕,展现了古越国的辉煌;江水像吞噬般将罗刹岛纳入其中
【注释】 征夫:出征的男子。 语征妇:对远方的妻子说话。 死生不可知:死生是难以预料的,不知是死还是生。 欲慰泉下魂:泉下魂,指亡故之人的灵魂。慰,安慰、抚慰。 但视褓中儿:看襁褓中的小儿女。褓,包裹婴儿的布巾。 【译文】 远征的士兵向妻子诉说着,生死难料,真是令人痛心。他希望妻子能安慰死去的亲人,只望看到孩子平安长大。 【赏析】 这首诗是作者写给出征士兵妻子的一首劝词
【注释】 ①黄鹄矶:位于江夏口,因黄鹤而得名。 ②黄鹄楼:在江夏口上,因为山峰的形状而取名。 ③毗留:指树。 ④廛氓:集市的百姓。 ⑤崔郎:指诗人自谓。 ⑥驾鹤:指仙人乘鹤。 【赏析】 此诗为作者登黄鹤楼所作组诗之第二首。前两句写景:黄鹄矶当江夏口,黄鹄楼因山得名。后两句写情:半空不起尘埃障,千里光闻风雨声。“老树”句写景:老树毗留知过客。“白龙”四句写情:白龙幻化集廛氓,古今共宝崔郎句
注释:征夫的妻对丈夫说:“你身在边疆,应当保家卫国。” 征夫回答:“我是边塞上的一块泥土,你是山头上的一块石头
这首诗是一首送别诗,王廷桂即将离开姑苏返回他的故乡。以下是逐句释义和译文: 1. 王郎入骨爱风雅,自言生长姑苏下(王廷桂) 注释:王廷桂深深热爱文学艺术(风雅),并自豪地说他出生在风景优美的姑苏(古名苏州)。 2. 一片清冰映玉壶,判知不是栖栖者(王廷桂) 注释:如同一块清澈见底的冰在阳光下映射着晶莹的光泽,可以判断他并不是那些四处奔波、急于求成的人。 3. 越王台畔偶相逢