刘琏
注释: 江风吹浪,雨打冥冥,乌云遮住了春山的雾气。箭镞(zhuàn)不随钱氏灭亡,黍苗仍然生长在宋陵。海门潮涌着千年的怨恨,渔浦帆开万里情深。昔日繁华都已消逝,只有苍茫的流水和蛙声。 赏析: 这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘江风吹动浪涛、雨打云层密布的景象,表达了对友人即将离乡远行的深深不舍。同时,诗人也借此抒发了自己对过去繁华时光的感慨,以及对未来的美好憧憬。整首诗情感深沉,意境深远
泽国何迢递,春深兴转幽。 泽国:指江水浩荡、水天一色的湖泊。迢递:遥远。 春深:春天已过半。兴:兴致,诗情。幽:深远。 田畴低水岸,村舍傍河流。 田畴:田野。水岸:水边。村舍:农家的住所。傍:靠近。 缆拂花枝袅,帆将树影稠。 缆:系船用的粗绳。花枝:花木枝条。袅:柔美的样子。帆:船帆。 何年来此地,长日驾扁舟。 何年:什么时候。来:来到。这里指回到。长日:漫长的时光。驾:乘着,这里指驾船。 赏析
【注释】 自武林至丁郭舟中杂兴八首:自武林至丁郭,指从杭州到宁波一带。舟中:乘船。武林,杭州别称,丁郭为宁波的别称。 晚来风势歇,又见日临曛。 傍晚时分,风势已息,太阳也快要下山了。曛,昏黄不明的样子。 远岫留霞彩,疏星耿薄云。 远处的山峰被晚霞映照得五彩斑斓,稀疏的星星在薄薄的云层里发光。岫,山。耿,明亮的样子。 波流璧月动,舟过镜天分。 波纹荡漾,月亮在水中像一块玉璧一样颤动
舟中遇雨分韵得舟字 逆浪随风白,阴云覆客舟。 雨声生滴沥,波面点浮沤。 昏黑山藏树,苍茫蜃结楼。 高吟见真趣,何必问离忧。 注释: 1. 逆浪随风白:逆浪,即逆流而上;风,即风浪。逆浪随风,意味着船只在逆水而行时,受到风的推动。 2. 阴云覆客舟:阴云,即乌云;盖,意为覆盖。阴云覆盖着客船,意味着天气变得阴沉起来。 3. 雨声生滴沥:雨声,即雨落下的声音;生,意为产生。雨点从天空落下
舟行淹宿雨,稍霁泛通川。 舟在水上行,因为雨水而停留,但经过一夜的等待,天终于放晴了。 深雾群山没,长天旷野连。 天空变得非常明亮,远山在雾气中消失。 桃开榆叶小,麦秀菜花鲜。 桃花已经开放,榆树叶子很小,小麦也长出了新鲜的穗。 渐喜升平象,高飞见纸鸢。 看到这一切,我很高兴,因为我看到了高飞翔的纸鸢。 注释: - 自武林至丁郭(zhōng):从杭州到宁波(丁郭)的一段旅程。 -
巍巍楼阁势凌空,占断湖南万仞峰①。 绕槛江涵千顷绿,入帘霞衬八窗红。 云移山色晴开画,风送鲸音夜扣钟②。 仙弄数声无孔笛③,梅花吹落月明中④
池塘清梦觉,诗思一何浓。 欲识东君意,闲庭烟雨中。
山枕清溪寺隐山,暮云深锁羃林烟。 近来浑忘登临兴,闲听钟声落枕边。
山色十二时,江流数千里。 亭亭青芙蓉,摇艳映江水。 落日片帆飞,遥见白云起。 逸驾邈难攀,汀洲老芳芷。
我家昔住苍山巅,竹树杳蔼当庭轩。 有山竟日情不厌,时与白云相往还。 迩来别家又三载,引领长望心悁悁。 豫章曹君江海客,济时久习轩岐术。 深情迥若彭蠡宽,逸气远与匡庐适。 偶然赠此云林幽,黛色烟光远相逼。 采芝却忆商山翁,种杏自喜多阴功。 良医良相各有志,岂与流俗论卑隆。 伊余蹇拙无所似,好古每欲寻高踪。 山中黄精倘或煮,幅巾裋褐期相从