释今无
【注释】 辽海:指今辽宁、吉林一带。舟中:指船上。蓬上踏雪声,如行深木叶,指船上的积雪,像树木上的落叶一样发出响声,形容船在海上行走的声音。惊起梦中人,忆得山上别:指船在海上行驶的时候,把船上的人都惊动了,他想起了山中的离别。 【赏析】 “蓬上踏雪声,如行深木叶”。诗的开头两句描写出一幅寒江夜泊图。“篷上踏雪声”,是说船篷上的积雪被风吹动,发出的声响如同踏在树枝上。这里以拟物化的手法
注释: 辽海舟中:在辽海上的船上。辽海,指辽东、辽西一带海域。 十载刻骨恨,一愁一断绝。 十年间深深的恨意,每有忧愁便与之断绝。 何日归去来,墓前洒馀血。 什么时候才能回去,在坟墓前洒下我的余血。 赏析: 这首诗是作者被贬到辽东时所作。诗人以自己满腔的热血和壮志豪情,抒发了他对朝廷的忠君爱国之心,对君王的不满之情以及对自己被贬的悲愤不平,表达了他渴望早日回到朝廷、为国效力的愿望。
辽海舟中:在海上的船上。 频拜海上神,莫教风浪恶:多次向海上的神祷告,不要让风浪凶恶。 举手未炷香,低头泪先落:抬起手还未点上蜡烛,低下头眼泪就流下来了。 注释:辽海:指辽东地区,因地近渤海而称辽海。 炷香:插在烛台上的香。 赏析:这是一首描写海上行船的诗。诗人在船中频频地向海上的神祈祷,希望风平浪静,不要有凶险的风浪。他举起手来还没点上蜡烛,泪水就流了下来。全诗语言朴实,感情真挚
诗句原文: 君莫谈知己,我厌闻此言。 最薄大梁客,欲报信陵恩。 译文: 你不应该谈论知心朋友,我讨厌听到这些话。 他是那个最不厚道的魏国客人,想要报答信陵君的恩情。 赏析: 这首诗是明朝诗人释今无的作品《辽海舟中》,属于其二十首诗之一。整首诗通过对比和转折,表达了诗人对知心朋友的厌恶和对魏国客人的期待,以及想要回报信陵君的恩情。其中,“君莫谈知己”一句中的“君莫”是一种反问的方式
【解析】 “辽海”即今辽东半岛,这里泛指大海。诗中“天”指天空。“只多云”“已”表示程度,强调“多”的程度,“无月”表示没有月亮。“孤舟”即孤舟一叶。“逐浪行”写孤航的情态。“独挂”是说帆上只有自己一个人在。“雪”是比喻,指帆影。 【答案】 译文:天空中布满乌云,云层黑得连月亮也被遮住了。孤舟随波浪前行,只见帆影独自悬挂在雪白的船篷之上。 赏析:“天近只多云,云黑已无月”
辽海舟中 盥手掬海水,未洗已成冰。 当时黄花戍,频年不解兵。 注释: 盥手:洗手,这里指洗涤双手。掬:用手捧取。海水:大海的水。未洗已成冰:洗完手后,手指上的水干了,就像成了冰一样。当时:那时候,指过去的时候。黄花:菊花的别称。戍:驻守,防守。频年不解兵:每年不断有战事发生。 赏析: 这首诗描绘了诗人在海上洗手的场景,表达了他对战争的厌恶和对和平的向往。通过“海水”和“成冰”这两个意象
辽海舟中 一截竹制的小锡壶,手持供远游。 时时来到令人伤心之处,三振能解忧。 【注释】 辽海:指辽东、渤海一带,泛指辽代地区。 一枝短竹锡:一截竹制的锡壶。 三振:即三次振袖。这里比喻用酒消愁。 【赏析】 此诗为作者自述在辽地乘船时的所见所闻。开头两句说,在辽海的海上船上,我手持一截竹制的小锡壶,这壶虽小,却可用来盛放美酒,随时取饮,以助我远航之需。“时到伤心处”,是说有时到了令人伤心的地方
注释:我坐在辽海之舟中,读书让我目眩;坐禅让我的脾倦。怀念远方的人让我心烦,日暮时分海浪声扰人心神。 赏析:此诗表达了诗人在海上航行时对故乡的思念之情,同时也反映了他内心的孤独和无助。开头两句“辽海舟中”描绘了诗人身处异地,面对茫茫大海,内心感到茫然无措。第三句“读书苦目眩”,进一步展现了他的困境——读书让他感到眼睛疲惫不堪。而“坐禅苦脾倦”则透露出他对于禅宗修行的厌倦和疲劳
诗句原文: 浪击冯夷鼓,舟行神女风。 一夜之间几千里,犹在月明中。 1. 诗意与注释: - 浪击冯夷鼓,舟行神女风:描述了海浪拍打着船舷,船上传来冯夷鼓的节奏,同时又能享受到神女风的吹拂。这里的“冯夷”和“神女”都是神话中的神仙形象,象征着神秘和力量。 - 一夜几千里,犹在月明中:表达了虽然一夜之间行驶了数千里远,但在明亮的月光下,仍然感觉非常平静和舒适。这里的“月明中”意味着即使在夜晚
辽海舟中 辽海:指渤海。辽海:大海。 海风轰万雷,黑云驱千浪。 海上狂风怒吼,乌云密布,波涛翻涌。 心知近鬼神,默坐观情状。 深知自己接近了神灵,默默地坐着,观察那变幻莫测的风云。 注释: 辽海:指渤海。辽海:大海。 海风轰万雷,黑云驱千浪。 海上狂风怒吼,乌云密布,波涛翻涌。 心知近鬼神,默坐观情状。 深知自己接近了神灵,默默地坐着,观察那变幻莫测的风云。 赏析: