释今无
癸丑仲春,梅长道兄洁诚拨置家缘入海幢,将一月修建大悲宝忏,深念众生以无明业垢妄造种种能一念回光可以薄宿愆而植新种。用是恳祷上及父母下逮亲串凡在梅公相敬相爱之中则以真诚感格仰求拯拔。夫舍资财作佛事人或不少舍资财而能洁身洁念则甚少也能洁身洁念时或不少能深知一念回光可以消殒业垢又能扩充其量上及父母下逮亲串此非自信之笃其能如是乎士夫家以理解恃聪明不信有此忏业消垢之事然念念腾腾岂他人哉此固不足与俗人言也
寿马虚中八十又一。 春光八十对梧峰,黄卷青灯道未穷。 注释:指寿马虚中八十岁生日。 “春光”比喻人生之春,也指春天的美景。“对梧峰”,即面对梧桐山峰,象征高远的志向。“黄卷青灯”,黄色的书卷,青色的灯光,形容读书人的清苦生活。“道未穷”,道义、学问无穷无尽。 玉翅易飞凭后叶,霜毫难老傲彭公。 注释:用飞翔的大鹏比喻自己的抱负与志向,用霜白的笔尖来比喻自己不屈的精神。 “玉翅”,喻指雄鹰的翅膀
赏析: 这首五言诗以生动的意象和细腻的情感,展现了一幅充满生机与祥和的美好画卷。诗人通过描绘老莱子袖舞、瑶池奏乐、孝亲慈母等场景,表达了对美好生活的向往和赞美。同时,诗中也蕴含了深厚的文化内涵,反映了古人对于自然和谐、家庭和睦、长寿富贵等美好愿景的追求。 诗句翻译及注释 1. 老莱袖舞寿筵风 - 老莱子在寿宴上袖舞以示祝贺。 2. 正值瑶池奏乐中 - 正在瑶池演奏音乐的时刻。 3.
秋日喜螺浮张给谏见访即订四百峰之游率赠 仙俦未许问流年,偶就鹓行道尚全。 省掖文章师陆贽,天门星宿照张骞。 丹砂自养甘霖料,青琐难闲览眺船。 蚤晚枫宸归献替,遥知圣泽赞名贤。 注释: 1. 秋日喜螺浮张给谏见访即订四百峰之游率赠:秋天时,我非常高兴地接待了螺浮县的张给谏来访。我们约定一同游览四百峰。 2. 仙俦未许问流年,偶就鹓行道尚全:神仙般的伴侣尚未允许询问流年,偶尔与您一起行走在官道上
秋日喜螺浮张给谏见访即订四百峰之游率赠 多君访我度江来,共话名山去路催。 十一游时惭羽翰,三秋去日爱宗雷。 锦帆珠浦驱朝浪,玉律金风动蚤灰。 泛泛一鸥无所着,元从物外事登台。 【注释】 秋日喜螺浮张给谏见访即订四百峰之游率赠:秋天高兴的看到张给谏来访,约定在四百峰游玩。 多君访我度江来:你这么多朋友来看我,是从江上来的吗? 十一游时惭羽翰:我十一出游的时候,惭愧自己没有好的文采和才艺。
寿徐浩然大参 【注释】纯和:指天性纯洁。先天:指天赋。事事存心见圣贤:处处存心,要见到圣人贤人的样子。碧汉:银河。玉座:帝王的坐席。甘棠:传说中的尧帝在民间曾手植甘棠树以表不忘民,后来被砍伐,其弟伯夷为保护它而饿死,因此后人称良臣为“甘棠”。薰风:春风。蓬莱:传说中海上三神山之一,这里借指仙境。扶桑:古国名,又称太阳。紫极:星名。长:长年。画石:用石头画成山水、花鸟等。金仙:指仙人。
癸丑夏日,承方邵村侍御同诸公见访,鹾司向公有入社之兴,阻以公政,遥赠三律。琬琰风致,群公步而和之时,水部汪汉老同王震生诸公亦棹扁舟而来。半江遇风,亦不果聚。 注释:癸丑年,夏天。承方邵村侍御,指张承方的侍御史。“诸公”,即众位官员。 野寺云山一水分,山光如水水连云。 注释:野寺,野外的小寺庙。云山,指云雾缭绕的山。一溪,一条小溪。“分”,是分开的意思。“光”,光亮。 江帆晴引乌台兴
寿任嵩翰道尊 诗中“寿”是祝词,表示祝愿之意。“任”、“嵩”、“翰”、“道”都是对人的敬称,这里指某人,即“任嵩”。 “尊”是敬辞,意为尊贵。全句意为:愿任嵩道长长寿,尊贵如山。 喜见台莱杂呗声,珊瑚洲畔彩云平。 诗中“台莱”和“珊瑚洲”均指地名,这里可能是作者的家乡或者他的好友所在之地。“呗”是一种古印度的宗教音乐形式,“彩云平”形容景色美丽如画。全句意为:高兴地看到朋友聚会的地方
癸丑夏日承方邵村侍御同诸公见访鹾司向公有入社之兴阻以公政遥赠三律 琬琰风致群公步而和之时水部汪汉老同王震生诸公亦棹扁舟而来半江遇风亦不果聚 注释:癸丑年夏季,承方邵村的侍御史和其他官员来访问我,他们想和我一起参加盐司的宴会,但因为公事繁忙而未能如愿。 扁舟有客阻珠濆,翻似迢遥五岳云。 一度佳游迟尚子,满堂名辈少完文。 注释:我的扁舟被客人阻挡,这让我想起了遥远的五岳。我曾经有一次很好的旅行
向有夏鹾使官署一鹤自来梳翎对舞自是主人烟水之情得之独深九皋之和行将高远五十六字奉赠奉贺 注释:在夏日的盐官署里,有一只是自来梳翎跳舞的鹤,那是主人的烟雨之情,得到了特别的照顾,所以它特别高兴。 使君丰骨最相宜,特出仙庭伴素姿。 舞影且看三岛远,依人独与七贤期。 注释:使君(即盐官)丰润的骨骼最适合这样的环境,可以在这里享受清闲,陪伴着素雅的景色。 玉箫听彻原非梦,华柱啼残欲向谁。 不寂不喧官署好