释今无
诗句如下: 谢柱波招游厓门,欲吊沧茫一问津。 楼船何必起征尘。 乌衣旧姓能招客,白社新寻得故人。 细草绿初厓尚冷,洪波碧尽海难春。 灯前莫欣兴亡事,更有何源可避秦。 接下来为您提供这首诗的译文和赏析: 译文: 想要凭吊那渺茫的沧溟,却无人前来询问渡口; 楼船又何必扬帆起航,扬起征尘? 昔日乌衣巷中曾有高门大户,如今依然能邀请宾客; 白社之中,新的知己寻觅已久。 嫩草刚绿时,海边仍觉微凉
赏析: 此诗是诗人晚年的代表作,反映了他一生经历的坎坷和对国家命运的深深忧虑。 1. 诗句解读与译文: - 「孤舟又向海门过」:孤舟再次驶过海门(位于今天的江苏南通)。 - 「旧事厓山感慨多」:回忆起过去在厓山(今广东潮州附近)的往事,感慨良多。 - 「三十已怜添白发,千秋谁与泣铜驼」:年纪轻轻就感叹自己已经老去,不知道有谁能和我一起哀悼逝去的岁月。 - 「云埋断碣迂黄土,树掩离宫长绿罗」
诗句释义与赏析: 1. 秋风羽翰识南图 - 秋风:秋天的风,常被用来象征萧瑟或清新。 - 羽翰:指信使、书信。 - 识南图:识别南方(可能是在描述寻找或者发现重要的南方信息)。 注释:诗人在秋风中收到了来自南方的重要信息或消息。 2. 独化沧溟道未孤 - 独化:独自变化,特立独行。 - 沧溟:大海,常用以形容辽阔无垠。 - 道未孤:表示自己的道路或理念并非孤立,有志同道合者。 注释
【注】壬寅为乾隆五十九年,浮海指海上航行;翁塔:师祖塔 去年(我)从海上乘船出发去辞别师傅的墓塔,回首之间风烟迷漫有几日了。 芳草无情空满地,浮云有泪独沾襟。 山光十里银盛雪,泉影千年井觑驴。 便拟种松三万本,青青长荫祖庭迂。 注释: 1. 去年从海上乘船出发去辞别师傅的墓塔,回首之间风烟迷漫有几日了。 2. 芳草无情空满地,浮云有泪独沾襟。 3. 山光十里银盛雪,泉影千年井觑驴。 4.
壬寅春,我在江门寻找道路前往拜见先师翁塔。我看到了春天的暮色和嵯峨的山峦。 溪雨即将来临,山中的气也渐渐收敛,法源寺的长廊被长掩。 孤鹤归巢,烟开白茫茫一片,土酿新酒,红彤彤的酒浆从远处的树林中涌出。 昔日绕床而居的老仆孙渐老,一盘荼味,献上微忱。 注释: 【壬寅春扫先师翁塔】壬寅:农历壬寅年,即清光绪六年(1880年)。 【江门觅路拜高岑】江门:地名,在今广东省。 【瞻仰嵯峨春暮阴】瞻仰:仰望
诗句释义及译文: 1. 珠海霜飘叶未红,柴门揖客得高风。 - 珠海霜飘:描绘了一幅珠海地区秋日霜降的景象,霜花飘洒于树枝之上,增添了几分寒意和清冷之感。 - 叶未红:表明时节尚早,树叶尚未变红,而是保持了初秋的翠绿色彩。 - 柴门揖客得高风:这里用“柴门”形容简陋的住所或门户,而“揖客”则暗示主人热情好客,以礼相待。整句表达了作者在这样简朴的环境中接待友人
盖州城下涌千峰,猿臂今看受气雄。 红旆惯驱龙虎阵,白星长耀斗牛宫。 注释:盖州城下涌出千座山峰,如今这猿臂般的山峰,显得气势磅礴且充满威严。红旆(红色的旗帜)常用来驱赶、指挥军队,这里指用它指挥着龙虎般强大的力量。白星(北斗七星)在天空中闪耀,照亮了斗牛二星所在的宫室。 闲持旧竹量觞酒,静对深堂卷画筒。 注释:我拿着旧的竹子,斟满了酒杯,静静地对着那幽深的大厅,卷起画筒欣赏
【注释】: 子夜诗:唐玄宗时期诗人元稹所作的一组七言绝句。此为其中的第二首。 量沙:即量沙场。阿瞒:指曹操。曹操是东汉末年的政治家、军事家、文学家。字孟德,小名吉利,沛国谯县(今安徽亳州)人。 枭雄:本义指凶猛的猫头鹰,这里借指英明果敢的统治者。窃国:窃取帝位。无取:没有益处。庙算:古时指在朝廷里筹划大事。这里指对国家大事的筹划。论:评论。珠玉卫生非在朴:珍珠宝玉不是天生就有光泽
诗句释义与译文 相见先嗟失意殊 - “相见”指的是与吴百子见面。 - “先嗟失意殊”表达了见面时的感慨,因为吴百子似乎有些失意。“嗟”是叹息的意思,表示作者对吴百子的情绪有共鸣。这里的“失意”可能是指工作、学业或其他方面的困难或挫折。“殊”意为不同,突出了这次相遇与以往的区别。 文章原自胜隋珠 - 这个比喻用来赞美吴百子的才能和成就,暗示他的文才足以媲美古代的珍宝隋珠。 三年辛苦二千里
【注释】 ①琼山:即海南岛。②“邻庵”句:指陆康侯夜谈时仍记忆犹新的邻家小庵(庵,佛寺小屋)。③“已识”二句:谓陆康侯的豪放气概已见其非凡之处。④“为吏”句:谓陆康侯为官清廉,不须哀怜贫苦母亲。⑤“轻身”二句:谓陆康侯有如要离那样轻身报主的壮举。⑥“寒山”二句:谓陆康侯在寒冷的山中也常作美梦。⑦“别去”二句:谓陆康侯离去时我祝愿他前程似锦。⑧“灯光”二句:谓陆康侯离开后,我仍能照见他的高尚品格