释函是
空 谁拟虚空相,所见是顽空。译文:谁能想象虚空的真实面貌呢,我们看到的只是一片混沌。 钝置僧繇笔,徒劳造化功。译文:笨拙地摆放着僧繇笔下的笔墨,徒劳无益。 易开云里月,难系岭头风。译文:云中的明月随时可能散开,岭头上的狂风难以束缚。 寥寥太古中。译文:空空如也,无知无觉,存在于太古之前。注释:廓尔,空荡、空虚的意思;太古,古代;无知识,无知无觉。赏析:这首诗描绘了诗人对世界和宇宙的认知
诗句释义与译文 1. 自顾愿王在: - “自顾”指诗人自我反思或考虑,“愿王”可能是指希望国家或君王能有所作为,“在”表示存在或继续。整句诗表达了诗人对于国家未来的期望和担忧。 2. 残灯岂复明: - “残灯”象征衰败、无力,“岂复明”则表示不再有希望或光明,整体表达了诗人对现状的失望和对未来的悲观。 3. 馀生犹有待: - “馀生”指剩余的生命或岁月,“犹有待”表示还有机会或希望
诗句释义与译文: 1. “老去因人病,情疏且自宽。” - 注释:年老因他人之疾病而生病。情感疏远,自己便感到心安理得。 - 译文:年纪增长后,由于他人的疾病而染上病痛;因为情感上的疏远,我反而觉得自己心安理得。 2. “蒙头销意气,拨火耐春寒。” - 注释:把头蒙起来,可以消散心中的怒气或不满;用火点燃取暖,能够忍受春天的寒冷。 - 译文:将头部蒙住可以减轻心中的怒气或不愉快
【注释】: 病中三首(选一) 俯仰成辜负,思量总惘然。 博山临别语,寝室抚膺年。 举目看朝菌,遐心托杜鹃。 老成匏落尽,遮莫误先传。 译文: 俯身抬头都是遗憾,反复思量总是茫然。 在离别之际,我向博山炉里吹了口气,希望这香能带给你好运。 我在寝室时常常抚胸长叹,感叹岁月不饶人。 抬头看见朝菌,低头想起杜鹃。 我老了,就像匏瓜那样坠落,无法挽回青春了! 赏析:
【注释】 一花开,即一花初开。 清韵,清新的香味。 幽姿,清雅的姿态。 并,相伴。 希贵,稀罕,珍贵。 孤根,孤零零的根。 宝胎,珍贵的宝物。 【译文】 诗成行者报再放一朵 一花初开也令人欢喜,何况又见另一花开放。 清香不因无人欣赏而缺少伴侣,它自有其独特韵味。 寒月与花朵相伴,花香陪伴着冷月。 不要以为稀罕之物才贵重,孤零零的根也能守护住珍宝。 赏析: 这是一首咏梅诗
这首诗是唐代诗人王绩所作的《和尘异松二首》,其中“荣”指的是春天的花朵,“落”指的是秋天的花朵。 下面是对这首诗的逐句释义: 1. 花瘦松脂毓,根盘兰叶张。 - 解释:花虽然细长且瘦弱,但像松脂一样被滋养着;根部盘绕在兰花的叶子上。 - 注释:这里的“毓”指的是孕育,比喻花得到滋养;“根盘”指扎根于植物体内部;“兰叶”即兰花的叶子。 2. 春霜难损色,夜月暗生香。 - 解释
初春送山焰监寺之西安 出山何所适,百二秦关长。 旅次谋晨夕,春寒慎俶装。 垂鞭堤柳短,中食客途忙。 宝殿赖经始,倚门夏日长。 注释: - 初春送山焰监寺之西安:初春时节,我送你前往西安(即今天的陕西省省会)。 - 出山何所适:离开山林后去哪里合适? - 百二秦关长:秦岭的关口很长。 - 旅次谋晨夕:旅途中要考虑早晨和晚上的安排。 - 春寒慎俶装:春天的寒冷,要慎重地更换衣物。 - 垂鞭堤柳短
诗句释义: 之子颇好道,难忘是世心。劝归江上稳,偏向楚中寻。失路疑南北,乘风竟陆沉。普施应有作,休负白头吟。 译文: 他很喜欢道教,无法忘记世俗之心。他劝告我回到江边安稳生活,却偏偏在楚国寻找。他在道路上迷失了方向,怀疑南北方,在乘船时竟然落入海中。普施者应该有所创作,不要辜负白发的吟唱。 赏析: 这首诗表达了诗人对道士的赞赏以及对世俗生活的感慨。通过描述诗人与道士之间的对话
【注释】 1. 别驾:官名,古代对州郡长官的尊称。刘莘老:人名。 2. 遥看:远看,形容距离遥远。老僧:指僧人。 3. 言真无巧拙:指说话真实,没有巧言令色。 4. 情至少逢迎:指感情真挚,不需要刻意讨好。 5. 话我似弥勒:把我比作弥勒佛(佛教菩萨之一,以慈悲为怀而著称)。 6. 谁当辨浊清:谁能分辨谁是好人谁是坏人? 7. 多携孙若子:带领着子孙们。 8. 相视笑亭亭:互相看着笑了
辛酉元夜吟 世上真如梦,兴来闲一吟。 释义:世界上的一切都是虚幻的像梦境一般,只有在兴致勃勃的时候,我才会坐下来吟诗作赋。 注释:兴来:兴趣、兴致;孤树:孤立无援的树木。 赏析:此句以“梦”“吟”两个意象为引子,表达了诗人对世事的淡泊和对文学艺术的热爱之情。 明灯过午夜,独坐拥寒襟。 释义:明亮的灯光照亮了午夜时分,我孤独地坐在寒冷的角落里。 注释:明灯:明亮的灯火;拥:抱着;寒襟