苏世让
这首诗是明代诗人王稚登的《葱秀山次唐先生韵》。以下是对这首诗逐句的释义: 1. 诗句释义:我并青山行,山行信多景。 译文:我行走在青山之间,山间景色真美。 关键词注释:葱秀山,即葱翠秀丽的山。信,确实、实在。 赏析:诗人通过行走在山中,感受到大自然的美妙和壮丽。 2. 诗句释义:渊潭清见底,杉桧翠交影。 译文:深潭清澈见底,杉树与桧木交错的影子。 关键词注释:渊潭,深而清澈的潭水。杉桧
良策道中次韵 轻阴酿雨欲凄迷,长路愁冲滑滑泥。 奔雾逐风归远岫,乱流经野过前溪。 潮从小浦平时上,燕掠春芜尽处低。 高卷湘帘望山气,夕阳犹在短峰西。 译文: 轻阴天气酝酿着细雨,仿佛要迷离不清了,长路上满是湿滑的泥泞。 奔涌的云雾随风飘向远处的山峰,湍急的水流穿过田野流经小溪。 潮水从小桥下缓缓流向平静的海面,燕子掠过春日荒芜的地面,渐渐飞向低处。 高高地卷起湘帘望向山中的气息
【诗句释义】 汉江陪宴:在汉江上举行宴会。陪,陪同;宴,宴会。 断径缘崖转:曲折的山间小径依山崖蜿蜒延伸。 高楼面水开:高高的楼阁面向水面展开。 杯盘供宴赏:酒杯和盘子供应宴会的享受。 歌鼓殷晴雷:歌声和鼓声震响,如雷霆般响亮。 沙远迷烟树:沙滩上的树木在远处显得朦胧不清。 潮回没钓台:潮水涌回淹没了钓鱼台。 江山如许胜,应为使星来:这里指代江山如此美丽,足以胜过人间一切
诗句原文: 望眼山连北,归心月向西。 羁魂与别恨,愁杀五更鸡。 译文注释: 1. 望眼山连北:眼望远山连绵不断。 2. 归心月向西:内心向往的归宿在西方。 3. 羁魂与别恨:被束缚的灵魂和离别的悲伤。 4. 愁杀五更鸡:形容忧愁到了极致,如同天将破晓时分打鸣的公鸡一样。 赏析: 这首诗通过描绘诗人对远方的思念以及因离愁而引起的哀伤情绪,表达了一种深深的羁绊和对家乡、亲人的眷恋
【诗句注释及赏析】珍重龙门岂易攀,屡承清诲笑谈间。 极知后会终无地,其奈前程苦未闲。 佳境总为忙里过,好诗空贮橐中还。 明朝怅望云山远,杳杳仙踪隔鹭班。 【译文】 珍惜与您相识的缘分是多么不容易,多次聆听您的教诲笑谈中。深知将来相聚的日子不会太久,无奈前方的路还那么漫长。美好的时光总是在忙碌中逝去,好诗歌也只能暂时收藏在心里。明天遥望远方云雾缭绕的山峰,心中满是惆怅和遗憾。 【赏析】
这首诗是一首描绘春天景象的七绝,其内容如下: 初见杜鹃花 - 际晓(黎明时分):黎明时,日出的时刻。 - 红蒸(霞):形容红色的云霞。 - 石崖沙岸:指山崖和沙岸。 - 任欹斜:任由它倾斜或倒置的样子。 - 杜鹃(杜宇鸟):一种鸟类,常在春季鸣叫,也被称为“春鹃”。 - 报春消息:告知春天到来的消息。 - 先放东风一树花:指杜鹃首先开放,向人们报告春风的到来。 译文: 黎明时分
【注释】 王孙:本义为古代贵族的通称。这里泛指有身份、地位的人。和:同“贺”,祝贺。薛萃轩副使:薛萃轩是当时一位有名望的文人。副使:官名,明清时期,各行省设布政司或按察司,其长官称“分守”“分巡”等,统称“藩臬”。布政使掌一省之民政财政;按察使掌一省内刑狱。故藩臬副使又称“分守”、“分巡”,简称“藩”、“臬”或“藩司”、“臬司”。又,宋代于诸路州府设提点刑狱公事,简称“提点”
断径缘崖转,高楼面水开。 杯盘供宴赏,歌鼓殷晴雷。 沙远迷烟树,潮回没钓台。 江山如许胜,应为使星来。
珍重龙门岂易攀,屡承清诲笑谈间。 极知后会终无地,其奈前程苦未闲。 佳境总为忙里过,好诗空贮橐中还。 明朝怅望云山远,杳杳仙踪隔鹭班
轻阴酿雨欲凄迷,长路愁冲滑滑泥。 奔雾逐风归远岫,乱流经野过前溪。 潮从小浦平时上,燕掠春芜尽处低。 高卷湘帘望山气,夕阳犹在短峰西