阮元
【注释】 壬申:农历年号。半九:指重阳节。琥甥:王琥的外甥。 【译文】 众花卉已因寒冷而凋谢,唯独黄梅却能耐寒盛开。 况是先人的遗物,不要剪掉拜祭。 一片冰清玉洁的心,留在湖波之外。 【赏析】 这是一幅写黄梅不惧严冬的画卷。 “众卉已惊寒,黄梅独相耐”两句,以众卉、黄梅对比,突出黄梅不畏严寒的特点。“惊寒”二字,既点出时令,也渲染了气氛。众花凋零,唯有黄梅傲雪怒放
【诗句】 1. 出古北口四百里至木兰围口(壬申):从古北口出发,经过四百里路到达木兰围口。 2. 策马塞山下,泉石生清音:骑马来到塞山下,泉石间传出清脆的声音。 3. 延缘入寒麓,霜色绚丹林:沿着山路前行,进入寒冷的山麓,霜色斑斓地铺满了树林。 4. 席狨在幽草,晚风吹我襟:坐在野兽皮制的垫子上,感受着凉爽的晚风拂过衣襟。 5. 夕阳下西山,朔气何萧森:夕阳西下,天空中升起了寒冷的气息,多么萧瑟
诗句释义和赏析: 1. 名园多楼台,乃逊图画久 - 名园中建有许多楼台,相比之下画中描绘的景致更为长久。 - 注释:园林中的楼台与艺术作品相比更显持久。 - 赏析:通过对比,表达出艺术作品(如画)能够超越物质形式,给人以更深刻的印象。 2. 金谷能几时,蘧庐同其偶 - 金谷(指金谷园,即金谷别墅)的美景能持续多久?与蘧庐(一种简陋居所)相比,似乎都只是短暂的偶然。 - 注释
这首诗是唐代诗人白居易的《纤代赈》。以下是诗句、译文和注释: 1. 纤代赈 - 诗名:纤代赈(癸酉) 2. 鸿雁年年飞,所谋在江湖。 - 注释:鸿雁每年南飞,它们的目的地始终是江湖之间。 3. 闲民无聊赖,惯作牵船夫。 - 注释:那些不从事生产劳动的平民生活无聊,经常充当牵船人的职务。 4. 粟米四百万,转运达帝都。 - 注释:四百万吨粮食被运送到京城去。 5. 南漕五千船,船与廿夫俱
注释: 寄题焦里堂姊夫半九书塾八咏并示琥甥 其七 仲轩(壬申) 公理是谈论音乐志,有志向却未能真正享受音乐。 如何能比黄石湖,深邃如岩壑般深远。 更何况是乐孔和颜回,在那里写著作传道授业。 译文: 公理是谈论音乐志,有志向却未能真正享受音乐。 如何能比黄石湖,深邃如岩壑般深远。 更何况是乐孔和颜回,在那里写著作传道授业。 赏析: 这首诗是作者寄赠给焦里堂的一首诗
这首诗是《齐侯罍歌》,作者为元稹,创作于唐代。全诗共64句,每句7字,共512字。下面是逐句释义: 诗句: 1. 于戏此罍乃齐景公之所为,赐与田桓孟姜宝用之。 - 注释: “于戏”表示感慨或赞叹。“此罍”指的是这件酒器。“乃齐景公之所为”指这件酒器是齐景公(春秋时期齐国的国君)所赠。“赐与”表示给予。“田桓孟姜”是指齐国的大夫田桓子和他的妻子孟姜女。“宝用之”意指珍视使用。 - 赏析:
寄题焦里堂姊夫半九书塾八咏并示琥甥 其八 花深少态簃(壬申) 君子守岁寒,所贵非有态。 李固岂弄姿,魏徵岂妩媚。 毋为撷春华,还思玩晚翠。 注释:君子应该坚守岁寒之志,所贵的不是外在的容貌姿态。 李固难道要弄姿卖媚,魏徵难道也妩媚娇柔。 不要为了采摘春天的花朵,反而去欣赏傍晚的翠绿景色。 赏析:这是一首七言诗,共四句。前两句写君子坚守岁寒之志,所贵的不是外在的容貌姿态。后两句写李固难道要弄姿卖媚
注释: 昔年玉浮图,今留一抔土。 玉浮图,是佛教语,指佛舍利或佛骨,这里指木兰墓。 一抔土,形容墓地荒凉。 花身虽不存,其名足今古。 花身,指的是木兰的遗体。虽然已经没有了,但她的名字却足以流传千古。 标以玲石峰,将为刻铭语。 标,是指雕刻。玲石峰,是地名,指雕刻木兰墓碑的地方。将为刻铭语,意思是将木兰的名字和事迹刻在墓碑上作为纪念。 赏析: 这首诗是诗人对木兰墓地的描写
【注释】 1. 仿铸汉建初铜尺歌和翁覃溪先生:仿照汉代张衡所制铜尺而制作的诗。 2. 壬申:农历六月初一。即农历的六月六日。 3. 天欲雪:天空中要下雪了。 4. 香杂沈坛烟:茶香混杂着陈年酒坛中的烟味。 【赏析】 这首诗是诗人仿照汉代张衡所制铜尺而作的诗,抒发了他当时的心情。全诗四句,语言平易,风格朴实自然。 首句“诗成握尺天欲雪”,意思是诗歌写成了,天就要下雪了
纤代赈(癸酉) 一船加廿人,数万抵飞刍。 加夫不得力,不惯相曳娄。 不惯鸣欸乃,不惯合步趋。 虽不合步趋,聊使相挽扶。 才牵闸河船,便得饭数盂。 腹饱心且安,人分势自孤。 何尝说相赈,与赈实无殊。 方今太平世,尔曹壮而愚。 得食即帝恩,养此七尺躯。 今年湖水浅,处处阻且迂。 剥运耗既多,加夫费更需。 一船有一军,军困复谁苏。 岂不欲军苏,赋勿加越吴。 东南农力困,安可再多逾。 军农尚困乏