虞俦
诗句:妄意弹冠不作疏,向来曾是曳长裾。 译文:我曾经穿着华丽的长袍,如今却只能随意地摆动衣袖。 注释:“妄意”:随意的想法或打算。 “弹冠”:指官员们辞官后,常以弹去帽子上的尘土来表示不再做官的决绝。 “作疏”:写推荐信或推荐人选,这里指推荐自己。 “曳长裾”:形容曾经的社会地位和权力。 诗句:倚门慈母须微禄 译文:我的母亲倚门而望,她渴望得到一些微薄的收入。 注释:“倚门”:倚靠着门。
【注】尺一,皇帝的诏书。广文,指科举及第后在京师太学任教官。 余护客至盱眙忽有召命应广文有诗相庆因用韵以谢 译文:我护送客人来到盱眙忽然接到朝廷的命令要去应诏做官,这时正是乘船泛淮水的时候。 功名不复平生梦,物色能消几首诗 译文:功名已不复是当年的梦想,眼前的景色足以消磨掉几首诗。 去国九年嗟已老,暮途双节偶然持 译文:离开京城已经九年了,感叹自己已经老了,但这次得到重用的机会只是偶然的。
诗句释义与赏析 1. 屈指西风阅岁华,半年行役苦思家。 - 注释: 屈指:用手指算数;西风:秋天的风;阅:经历;岁华:岁月。半年行役:半年来的旅途劳顿。苦思家:深深地思念家乡。 - 赏析: 此句表达的是诗人在西风吹过时,已经经历了一个漫长的年头,他一直在为工作奔波,内心充满了深深的思乡之情。 2. 彩衣归去亲闱好,画角吹残客梦赊。 - 注释: 彩衣:美好的衣服;归去:回家;亲闱
解析与翻译 诗句: 1. 骚人先自不禁秋,风雨相将作许愁。 - 注释:诗人一看到秋天的景象,就感到不由自主的悲伤和忧愁。风雨交加,增添了愁思。 2. 尚有壮怀因酒到,苦无佳思慕诗休。 - 注释:尽管有豪情壮志(壮怀),但因饮酒而无法产生优美的诗歌(慕诗休)。 3. 故乡音信新来雁,尽日笙歌谁氏楼。 - 注释:家乡来信提到新来的大雁,整天的笙歌声在哪家的楼阁中传来。 4. 满目黄花笑憔悴
【注释】 柴门:柴门,指农家简陋的门户。检校:检查。丛菊:丛生的菊花。斑漙:斑点。芙蓉:荷花。霜痕:指荷花上凝结的露水。诗篇:指诗歌。孤讽:孤单地讽刺或嘲笑。心事:心中的想法和感受。西风:秋风,这里借指秋天。悲落木:悲伤凋零的树木。销魂:形容极度悲伤的样子。 【赏析】 这首五言律诗写秋日村居所见所感,抒发诗人对友人的怀念之情。 首联“村童先遣扫柴门,检校园芳待置尊”,描写了村童打扫庭院
有怀广文俞同年 宦游霜宿与风餐,环郭青山岂曰盘。 馀暇每思亲丈席,新凉政喜入中单。 交情老去才方见,世事年来亦饱看。 颜色想君如李白,却疑明月满重栾。 注释: 1. 《有怀广文俞同年》:怀念广文俞的诗作。 2. 宦游:指在官场中的仕途经历或旅行。 3. 霜宿与风餐:形容旅途艰辛,生活清苦。 4. 环郭青山岂日盘:形容周围的山峦环绕,景色优美,令人赏心悦目。 5. 馀暇:空闲时间。 6. 亲丈
注释: 以酥煎小龙茶因成:用酥油煎制小龙茶(即茶饼)制成。因:由于。成:完成,制作好。 水分石鼎暮江寒:水分在石鼎里煮到傍晚时分,江水都冷了。石鼎:一种用来烧水的青铜器。 灰拨砖炉白雪干:用火将灰烬从砖炉中取出,灰烬中的雪已经干了。 蟹眼已收鱼眼出:蟹眼的水分已经被吸收,鱼眼已经出现。收:吸收。出:出现。 酥花翻作乳花团:酥油像花瓣一样翻转着,变成了乳白色的花球。酥花:指酥油。翻作:翻转。乳花团
注释: 1. 万山深处只空餐:万山深处,形容山高林密的地方。只空餐,指没有食物可吃。 2. 报赠惭无双玉盘:报赠,指赠送礼物。惭愧,因为自己没有相应的回报。无双玉盘,意为没有与之相配的玉盘。 3. 日晏仅馀晨粥半:日晏,指日落时分。仅馀,意为只剩下一点。晨粥半,意为早晨剩下的稀饭的一半。 4. 夜凉更觉夏衾单:夜凉,意为夜晚气温下降。更觉,更加感到。夏衾单,意为夏天的被子很薄。 5.
旅怀上石似之郎中 暮鹊投林意自深,向来一诺抵千金。 面看逆旆有归色,足望穷途无好音。 岁晚更怜霜点鬓,夜寒除是月知心。 政应老死何须惜,或有遗书备访寻。 注释: 1. 暮鹊投林:傍晚时分,鸟儿们纷纷飞向树林深处。 2. 意自深:心中充满了深深的思绪。 3. 一诺:指承诺、约定。 4. 逆旆:指逆着风向的旗帜,比喻逆境、困难。 5. 无好音:没有好消息。 6. 霜点鬓:形容岁月在人的脸上留下了痕迹
【解析】 本题考查考生对诗歌内容的理解、分析及赏析能力。解答此类题,需要考生准确细致地把握诗歌的内容,并在此基础上,结合诗中重要词语和句子进行理解、分析作答。 “有怀广文俞同年”:怀念广文君(作者的朋友)。 “客来愧乏牛心炙”:客人光临,我惭愧没有准备牛肉心炙款待。牛心炙是当时流行的一种名贵食品。 “茶罢空堆马乳盘”:喝完茶后,桌上只剩下一堆马乳饼。 “纵有诗篇惭和寡”:即使我有诗歌