魏了翁
人心之精微,未动孰为判。 邪正介然形,君子小人断。 熙熙大雅歌,洋洋关雎乱。 或觇时安乐,或识世屯难。 是惟言出口,矧复书脱腕。 至著恢人文,至微极幽赞。 或者藏其心,外饰徒璀璨。 谁知敬肆间,德之所聚散。 卓哉符溪老,吾道资御捍。 万殊错揉中,独识一理贯。 反躬事省察,愤世兴寤叹。 揭堂阐斯则,绝识陋秦汉。 于余或有所,相谓画可玩。 无物报琼瑶,作诗附笔谏。 译文: 人心的细微之处
井居安其地,井通会其时。 地维人所宅,时乃天之为。 方冬群动息,水德潜清漪。 而随春木升,环顶沃华滋。 性情固下润,功用由上齐。 孰若无事中,一降一腾之。 是理契天运,达观正在兹。 张侯得木井,妙制参皇牺。 其间相生意,似非俗人知。 堙废几何年,而独与侯期。 书来属共赋,此理难下词。 但于井之象,发我深沉思。 且如初升五,泰通人所资。 乃于巽入坎,中含兑承离。 通塞靡自遂,睽遇若有司。
董侍郎 况彼攻夺吾逡巡,局势往往随时新。 不有妙手谁弥纶,人才生世厥有因。 帝赍天假嵩降神,一心可以位乾坤。 浮云轩冕何足论,祝公早还要路津。 并包众智资多闻,倡明大义清妖氛。 携持令誉归麒麟,蹇余不能康世屯。 浯溪有石高嶙峋,傥能奔走东郭㕙。 【注释】: 1. 董侍郎:指董其昌(1555~1636)字方于,号思白、香光居士,松江华亭人。明代著名书法家,“画圣”王羲之之后第一人。 2.
这首诗是唐代诗人张籍的《春日作》,下面是逐句的翻译和注释: 虞万州:作者自称,虞氏家族中的一员。 春风拂过锦官城,游客眼中尽是江水。 鹤舞自由于白日静谧中,山色不断延展至平野。 主人闻声急忙起身迎接,案头新茶未干。 立刻召来朋友共饮,又命儿女前来问候。 馆中陈列丰盛的美食,堂后钟声回荡千声。 客人来访便留他坐下喝酒,酒醉后再与他们一同安眠。 我离开官场已六年,俸禄不继却能如此悠闲。
虞万州 近而不渝傥可勉,久而无怨良独难。 不须远求汉诸公,姑复近考今时贤。 虽云暂闲未尝约,一念长作膏火煎。 戚然不能以一日,宁复如君之六年。 泉无昼夜盖有本,潦有朝夕繄无源。 归来试与友朋道,言之孔易行维艰。 厥今人物眇然甚,天道岂不于君还。 友朋请书为君寿,更祝养素勤加餐。 赏析: 这首诗是虞万州对友人的一封信,信中表达了他对友人深深的祝福和期望。虞万州在信中提到了“近而不渝”、“久而无怨”
这首诗是苏轼为李左史(名不详,可能是他的友人)而作的一首诗,表达了作者与李左史共赏美景,抒发内心感受的情感。下面是对这首诗逐句释义: ```plaintext 飘风吹面酒无力,万响摇摇不停息。 ``` - 诗句中的“飘风”指的是微风,它轻轻拂过诗人的脸,让人感到凉爽。而“酒无力”则描绘了诗人饮酒时的感觉,可能因为微风的原因,使得酒味变得柔和无力。这句诗传达了诗人面对美景时的轻松愉快心情。
次韵李参政 圣言微言湮没千年,千载迷津终有解 1. 圣言微言湮没千年,千载迷津终有解 2. 浮骖遍八极,日暮犹伊鸦 3. 大道如掌平,人苦不识家 4. 浮骖遍八极,日暮犹伊鸦 5. 大道如掌平,人苦不识家 6. 浮骖遍八极,日暮犹伊鸦 7. 大道如掌平,人苦不识家 8. 浮骖遍八极,日暮犹伊鸦 9. 大道如掌平,人苦不识家 10. 浮骖遍八极,日暮犹伊鸦 11. 大道如掌平,人苦不识家 12.
注释: 和宇文汉州:写给宇文汉州的诗。 房公胸中妙刀尺,剪刻玻璃贮寒碧。 房公:即李白,字太白。胸中妙刀尺,形容他的诗歌才华如同利刀一般锋利,能够精确地裁剪出精美的诗句。 今侯著楼于其上,竹色荷光得良觌。 今侯,指宇文汉州。着楼,指在楼上观赏风景。竹色荷光,形容景色优美宜人。 诗来殷勤问故侯,别日虽赊情转密。 诗来殷勤问故侯,表示对宇文汉州的美好祝愿。别日虽赊情转密,说明虽然离别时间较长
遂宁社稷坛和风雷雨师的坛混为一区。其间有许多悖礼的地方,我偶摄郡事,因此也随事厘正。 开始我向社祈请,走到偏僻的小道上,路很狭窄,曲曲折折。 草阴荒凉而杂乱,树林的影子乱蓬蓬地散漫。 其中有房屋,下面用木头做支撑。 社稷和风雨雷等的神,都在这里祷告。 趋避于昏暗之处,不愿见到阳光,像丛林中的祠堂一样,被围在中间。 领取简报不知道分辨方向,像古时候的坟墓一样,一片混乱。 引我到庙堂上
【赏析】 本诗为杜甫在成都草堂所作。此诗以送别友人起兴,借送别之机,倾诉了诗人对国事民生的关心和忧愤之情。 首联“人生能得几回别,一别公来四千日。”意思是人生能有几回离别呢?自从你来到这里,已有整整四千余天了。这两句诗写出了作者对友人的依依惜别之情,也表达了他与友人相处的时间之久。 颔联“我骑紫马出行春,公指黄扉入当夕。”写自己骑马出游春天的景象,而你却指黄门宫的门户进入,傍晚才回来