夏侯湛
【注释】 剖符:指分封。南荆:指楚国,这里用作代称。辞亲:离别亲人,远行求仕。发轫(rèn):车马启行的意思。皇京:京城。夕臻:傍晚到达。泉亭:山间水边的小亭。抚首:抚摸头。内顾:回头看自己的故乡。按辔:握着缰绳。安步:从容地走。仰恋:仰望着远方。后涂:归途。俯叹:低头叹息。既:已。感物以永思:因物起无限感慨。且归身乎怀抱:暂且回到自己的内心世界。苟:倘若。违亲以从利:离开亲人去追求功名利禄。匪
长夜谣 日暮兮初晴,天灼灼兮遐清。 披云兮归山,垂景兮照庭。 列宿兮皎皎,星稀兮月明。 亭檐隅以逍遥兮,盻太虚以仰观。 望阊阖之昭晰兮,丽紫微之晖焕。 注释: - 日暮:太阳落山的时候。 - 初晴:刚开始放晴。 - 天灼灼:天空明亮。 - 遐清:遥远清澈。 - 披云:拨开乌云。 - 归山:回到山上。 - 垂景:夕阳映照。 - 列宿:众多星辰。 - 皎皎:明亮的样子。 - 星稀:星星稀疏。 -
注释: 见逸游之高鸟,邈飘飏而殊逝,擢华毛以迅鹜,回劲翼以扬势:看见高超的鸟儿,飞得遥远而飘逸。用华丽的羽毛快速飞翔。 披六翮之联翩,振轻体之迢递:展开六只翅膀,轻轻摆动身体,远去。 遂乃矜形辽廓:于是显得身形辽阔。冯虚安翔,翩翻徘徊:在高空中安然飞翔,上下盘旋。 动素羽之习习:让白色的羽毛轻轻地飘动。乱白质于日光,玩流气以差池:在阳光下把白色的羽毛弄乱。 弄长风以抑扬,摄双翅以高举
东方朔画赞 译文 先生讳朔,字曼倩,是平原郡厌次人。魏建安年间,分厌次设立乐陵郡,所以他又为乐陵郡人。他事奉汉武帝,汉书详细记载了他的事迹。 先生思想深邃、博学多才,思虑周详而能通权达变。他认为在混乱的时代不能追求富丽堂皇的生活,因此他通过游历求取官职。如果出仕不能正道而行,他会以刚正不阿的态度来傲视世界。但他傲世的行为不足以成为训诫,于是他会正直地直言进谏,以此来表明自己的原则和节操
东方朔画赞 谈者又以先生嘘吸冲和,吐故纳新;蝉蜕龙变,弃俗登仙;神交造化,灵为星辰。此又奇怪恍惚,不可备论者也。 大人来守此国,仆自京都言归定省,睹先生之县邑,想先生之高风;徘徊路寝,见先生之遗像;逍遥城郭,观先生之祠宇。慨然有怀,乃作颂曰。 其辞曰: 矫矫先生,肥遁居贞。退弗终否,进亦避荣。临世濯足,希古振缨。涅而无滓,既浊能清。无滓伊何,高明克柔。能清伊何,视污若浮。乐在必行
惟立冬之初夜,天惨懔以降寒。 霜皑皑怪被庭,冰溏瀩于井干。 草槭槭以疏叶,木萧萧以零残。 松陨叶于翠条,竹摧柯于绿竿
既殷斯虔,仰说洪恩。 夕定晨省,奉朝侍昏。 宵中告退,鸡鸣在门。 孳孳恭诲,夙夜是敦。
淑大邦之奇草兮,应则百之休祥。 禀至贞之灵气兮,显嘉名以自彰。 冠众卉而挺生兮,承木德于少阳。 体柔性刚,蕙洁兰芳。 结纤根以立本兮,嘘灵渥于青云。 顺阴阳以滋茂兮,笑含章之有文。 远而望之,烛若丹霞照青天。 近而观之,晔若芙蓉鉴绿泉。 萋萋翠叶,灼灼朱华。 炜若珠玉之树,焕若景宿之罗。 充后妃之盛饰兮,登紫微之内庭。 回日月之晖光兮,随天运以虚盈
上伊关兮临川。抚骏马兮授鞍。 中衢兮载叹。敛鞚兮盘桓。
秋夕兮遥长。哀心兮永伤。 结帷兮中字。屣履兮闲房。 听蟋蟀之潜鸣。睹游雁之云翔。 寻修庑之飞檐。览明月之流光。 木萧萧以被风。阶缟缟以受霜。 玉机兮环转。四运兮骤迁。 衔恤兮迄今。忽将兮涉年。 日往兮哀深。岁暮兮思繁