李曾伯
我们来看这首诗的格式要求。题目是“禁烟日登嵯峨阁和方孚若韵”,我们需要逐句翻译并附上注释和赏析。 1. 诗句:漠漠风烟著野棠,一春多恨雨浪浪。 译文:漠漠的风烟笼罩着野棠,一春天里总是恨绵绵长。 注释:禁烟日指的是清明节,这个节日在古代有禁火习俗,因此会有烟霾。野棠即棠梨树,是一种落叶乔木。"漠漠风烟"形容烟雾弥漫的景象。"著"表示附着、覆盖的意思。 2. 诗句:古榕阴里作寒食
注释: 1. 一老风流两社间:意思是,我是一位年迈的文人,生活在两个党派之间。 2. 至今膏馥尚留残:意思是,我的诗作至今仍然散发着余香,虽然已经残败。 3. 典刑已矣墨犹润:意思是,我已经去世,但是墨宝依然滋润。 4. 生死以之盟未寒:意思是,无论生与死,我的承诺都未曾改变。 5. 淮海属心知士苦:意思是,我对淮海(这里可能指南宋)有深深的感情,我知道那里的生活艰苦。 6. 山林投分只儒酸
【解析】 本题考查对诗歌的理解。注意结合注释,理解全诗大意。 首联“转蓬又是几三秋,客里常宜视鼎羞。”意思是:那飘转的蓬草又过了几年秋天了。在客中常常觉得看鼎(指盛食物的青铜器)是一种耻辱。蓬草是比喻漂泊不定的人;鼎,这里指食器。“转蓬”,即“蓬”的别称,这里指人像随风飘转的蓬草。“又是几三秋”,意思是又过去了几个秋天。“客里”,即“客中”的省称,意谓寄居他乡,作客之人。“客中”,指自己
诗句释义及译文: 1. 才见春从沙际归,堂堂背我迅于飞。 - 解释:春天刚刚从沙漠中归来,它的背影快速地超过了飞鸟。 - 译文:春天刚刚从沙漠中回归,它的迅速超过了飞翔的鸟儿。 2. 病馀窥圃心成怯,老去登楼力苦微。 - 解释:疾病之后,我害怕进入花园;年老时,我攀登高楼感到力不从心。 - 译文:疾病之后,我对进入花园感到畏惧;年老时,我攀登高楼感到力不从心。 3. 岸柳含烟犹绿瘦
【注释】 千里诗来字字香:千里之外的诗,每一句都香气四溢。 品题着意到孤芳:仔细品味和评价,欣赏它的孤芳自赏。 以千林表丈人行:用千林的树木来形容我的志向。 洗万古凡儿女妆:洗去所有平凡女子所化的妆。 自是精神凌雪月:自有超然的精神可以凌驾于冰雪之上,形容人的志气。 不妨风骨饱冰霜:不畏惧风骨饱满如冰霜,形容人的性格刚直。 撚髭聊以酬清思:捻着胡须,聊以解心中之清思。 病笔攲斜愧小王:病笔歪斜
【注释】 檐阴寂寂:屋檐下的阴影静悄悄的。 检点:细看,仔细查看。 倍费诗:更花费许多诗歌。 烟树:指树木上覆盖着薄雾。 何处洞:什么地方的洞穴? 雨苔斑驳:指苔藓斑驳如花。 清泉白石:指的是清澈的泉水、洁白的石头。 仙游地:神仙居住的地方。 芳草绿阴晴昼时:指春天里绿色的草地和阳光明媚的下午。 目送水云谁领会:看着天上的水和云,谁能理解呢? 沙鸥点点柳丝丝:形容水边沙洲的景色
注释: 登西楼题柱:登上西楼,在柱子上题字。 分弓来戍岭南州,勋镜尘生雪满头:我被分派到边疆去守卫岭南,我的功勋像镜子一样反射了尘埃,头上已经长满了白发。 愿进愚言宜简易,颇哀老子得遨游:我希望把我的浅陋之语告诉你们,希望你们能简单明了地理解,不要过于悲哀,因为我也可以得到自由自在地游览。 青山落处钟闻寺,白鹭明边人倚楼:山中的寺庙随着夕阳落下,远处传来钟声;人们倚靠在楼阁边上,观赏着白鹭。
琼管顾守示和愚溪诗用韵饯之 鲸波中间一岛居,往时千虑笑狂愚。 伏波方略今堪拟,渤海声名断与俱。 小丑当从而靡矣,吾民其庶有瘳乎。 双旌整顿双泉了,归佐清朝泽广区。 注释:鲸波:大海。鲸波之间:指大海之中。琼管:古代传说中的一种宝剑。顾守:守护。示和:表示同意或赞同。愚溪:诗人的号。用韵饯之:用诗来送别。鲸浪:大海的波浪。中间一岛居:在大海中有一个岛屿。千虑:无数的忧虑。笑狂愚
【诗句注释】 一笑芳宵万虑平,诗翁犹自假诗鸣:一笑之间,所有烦恼都消失了,诗人还自己假借诗歌来表达他的情感。 名邦想见灯成市,病骨相忘月暗城:在名邦,灯火通明,如同繁华的市场一样,我病弱的身躯已经忘却了一切,只有明亮的月光照耀着大地。 人事谁能记今昨,天公都莫管阴晴:人生的事情谁能够记得昨天和前天呢?上天也不管这些阴晴圆缺。 窗前细读梅花句,但觉身轻眼倍明:我在窗前细细地读着梅花的诗句
【注释】 天教管领众山来:上天命令我来统领群山。管领,主宰;众山,指湘南众多山岭。 笋立平章翠作堆:嫩笋挺拔直立,像青翠的堆叠。笋,竹笋,这里比喻山中新长出的树。 上马休怜翁矍铄:骑马不要怜悯我这个老人精神矍铄。上马,骑马。翁,对老年男子的尊称。 酌罍聊赋彼崔嵬:端起酒杯姑且赋写那高峻雄伟的山景。酌,斟酒。罍,盛酒器具。崔嵬,高大雄伟。 楼高苍桂奇观列:楼上高耸着苍翠的桂树