浪淘沙
浪淘沙·春宫怨 蟾吐玉阶寒。翠袖低翻。每从花里候龙颜。爱听君王吹玉笛,倚遍阑干。 新赐碧彄环。不道巫山。莫曾私幸尚衣班。生怕守宫痕渐落,几度偷看。 注释 浪淘沙:词牌名。又名“忆江南”、“江神子”、“惜红衣”、“生查子”等,唐教坊曲,为双调小令。 蟾(chán):月亮。 玉阶:玉石台阶,这里指宫殿的台阶。 翠袖:绿色丝织品制的袖子。 花里:指花丛中。 龙颜:皇帝的面容,借指皇帝本人。 王:指帝王
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解、分析概括能力。解答此题的关键是在了解诗歌大意的基础上,抓住各项中可以表现诗意的关键词语,根据题目要求和提示信息筛选答案要点。 永夜促虬迟——漫长的夜晚,催促着蛟龙(指春神)迟缓地来临。 春透罘罳——春天的暖意已经渗透到屏风上。 衍波题就晓寒词——随着波浪传来了早晨寒冷时的诗句。 正值鸳甃残月白——正当鸳鸯瓦上的积雪被月光映照成一片白色时……
【注释】 浪淘沙:词牌名。又名“忆秦娥”“惜香乐”等。双调,六十四字,上下片各五句三平韵一叠韵。 好梦最难留:美好的愿望总是难以长久留住。 仙洲:神仙居住的陆地或岛屿。 依样到心头:像以前一样在心中回旋。 去也无踪寻也惯:走了也无影踪可寻,习惯了。 一桁红楼:一幢红漆的楼阁。桁:古代计量长度单位,一桁为二十丈。 话绸缪:指男女约会,绸缪原意是缠绵、亲昵之意。 灯火帘钩:用火把照明,用窗帘作装饰
诗句释义与译文: 1. “谩说垒神仙”:此处“谩说”意为“空谈”,表明张良曾试图通过筑造仙台来求得长生不老,但终究只是徒劳。“垒神仙”指的是在山中构筑仙人居住的洞府。 2. “芳草芊芊”:描述了山中草木茂盛的景象,暗示着生机勃勃和自然的宁静。 3. “雨馀封锁洞中天”:说明雨水过后,洞口被封闭,难以窥见其内部景象。这里的天可能指的是仙境中的神秘空间,被雨水所遮掩。 4. “惟有日云呈晓色”
注释: 1. 古墓夕阳斜:夕阳的余晖映照在古墓上,给人一种凄凉的感觉。 2. 掩映桑麻:桑树和麻田在夕阳下显得生机勃勃,与墓地形成鲜明的对比。 3. 断碑凋落字多差:墓碑因年代久远而断裂,上面的文字模糊不清,有些字迹已经残缺。 4. 说是陈侯功业记:有人说这是陈侯(指陈平)的功业记录,但已经残缺不全。 5. 半隐平沙:陈平的功业已经隐没于黄沙之中,无法辨认。 6. 枯木不生花:枯萎的树木不再开花
【注释】 春去有馀春:春天过去,但春天的气息仍存。 且付花神:暂且交给花神,让她来管理。 天香满地不沾尘:香气弥漫于地面,却不沾一点尘埃。 报道夜来新雨过:预报昨夜的一场新雨已经停止。 谁写花真:谁写出了真实的花的样子呢? 芳意比佳人:花香与佳人的美貌相比更胜一筹。 碧云为盖草为茵:绿色的云朵作为花的覆盖物,草叶作为花的垫子。 刚道花王谁不信:刚一提起花之王,人们不相信。 疑是前身:好像就是前生
浪淘沙 观天魔舞 璎珞五花冠。 云鬓䰐鬖。 霞衣缥带缀琅玕。 玲舌轻弹天乐响,人在云端。 弓样转弯弯。 左右回盘。 镜光如月照孤鸾。 天女散花穿队子,环佩珊珊。 诗句释义: - 璎珞五花冠:用五种颜色的宝石制成的冠冕。 - 云鬓䰐鬖:形容女子头发如云般柔顺,发髻高耸。 - 霞衣缥带缀琅玕:衣服像霞一样绚烂,腰身装饰有珠链。 - 玲舌轻弹天乐响,人在云端:形容音乐美妙动听,仿佛在云端之上。 -
这首诗名为《浪淘沙·汨罗夜泊》,作者是南宋诗人刘克庄,其内容为: > 风雨夜来多。 > 暗渡湘罗。 > 冷烟凝露蘸清波。 > 隔浦残灯明半灭,满地渔蓑。 > 三载几回过。 > 壮志消磨。 > 芦花深处楚人歌。 > 大半离骚经里意,音韵阿那。 注释与赏析: 第1-4句:“风雨夜来多。暗渡湘罗。” - 注释: “风雨夜来多”描述的是夜晚的天气情况,可能意味着暴风雨即将来临
这首诗的翻译如下: 湘罗夜泊,风雨之夜,湘水之畔,我在此停泊。 暗渡湘罗,在夜色中,我悄悄渡过湘江水。 冷烟凝露,冷雾中,烟和露气凝结成水滴,映照着清澈的江水。 闲浦残灯半明灭,在寂静的河边,只有一盏残灯在闪烁,映照着河面的倒影。 满地渔蓑,渔夫们的衣服,散落在地上,他们的身影在水中显得格外醒目。 三载几回过,已经过去三年了,我已经多次来到这个地方。 壮志消磨
浪淘沙·过小姑山,和近修原韵(壬午) 湖口转江湾。 客起朝眠。 拭将昏眼望寒烟。 却怪姑山经过后,又是姑山。 铁柱浪矶巅。 隔岸停船。 讹传异事在当年。 嫁得彭郎姑尚小,共理风帆。 注释: - 湖口:地名,指江西湖口县。 - 转江湾:形容江水曲折回旋。 - 朝眠:早晨起床时的状态,可能是指休息或闲适。 - 昏眼:形容眼睛因长时间未得到休息而感到疲劳或模糊不清。 - 姑山