风雨夜来多。
暗度湘罗。
冷烟凝露蘸清波。
闲浦残灯半明灭,满地渔蓑。
三载几回过。
壮志消磨。
芦花深处楚人歌。
大半骚经句中意,音韵阿那。
这首诗的翻译如下:
湘罗夜泊,风雨之夜,湘水之畔,我在此停泊。
暗渡湘罗,在夜色中,我悄悄渡过湘江水。
冷烟凝露,冷雾中,烟和露气凝结成水滴,映照着清澈的江水。
闲浦残灯半明灭,在寂静的河边,只有一盏残灯在闪烁,映照着河面的倒影。
满地渔蓑,渔夫们的衣服,散落在地上,他们的身影在水中显得格外醒目。
三载几回过,已经过去三年了,我已经多次来到这个地方。
壮志消磨,曾经的梦想和志向都已经被消磨殆尽。
芦花深处楚人歌,楚国的人在这里唱歌,歌声中充满了对家乡的思念。
大半骚经句中意,我的诗中,大部分都表达了对国家和人民的感情。
诗歌的音韵,都是如此的美妙。