浪淘沙
浪淘沙·次李后主韵 愁似水潺潺。百意阑珊。几棂风做晚来寒。倩酒浇愁愁不顾,醉也无欢。 岸帻倚疏栏。愧负青山。试歌行路古来难。何似随僧闲洗钵,溪畔松间。 注释: 愁似水潺潺:忧愁如流水潺潺流淌。 百意阑珊:多种情绪交织,难以言表。 几棂:指几缕阳光透过窗棂照进屋内。 倩酒浇愁:用美酒来浇灭自己的忧愁。 醉也无欢:即使喝醉了也没有快乐。 岸帻:整理头发的样子,形容发髻松散。 愧负:辜负。 青山
【注释】 浪淘沙:词牌名。 缠绵:指病体未愈,身体不适。 迟眠:夜深犹未能入睡。 镜台前:指梳妆台旁。 翠花钿:用翡翠镶嵌的首饰。 衣鲜:衣服鲜艳。 碧油衫子:绿色绸缎的衣服。 红边:红色边缘。 阴天:天气阴暗。 【赏析】 “几日病缠绵,昨夜迟眠。”首句点出作者因生病而卧床不起,第二句则说明自己因为病重不能安眠。 “强移心绪,镜台前”,这两句是说,在病榻上,作者勉强将心思转移到了梳妆台旁
【注释】 ①疏雨润青帘:稀疏的春雨洒在帘子上。 ②花压重檐:指花朵压住了屋檐下的花架。 ③绣帏人倦思恹恹:绣着花边的帐帏里,人已经疲倦了,思绪也变得恹恹欲睡。 ④昨夜春寒眠未足:昨晚春天寒冷,我一夜都没有睡觉。 ⑤莫卷珠帘:不要打开帘子。 ⑥罗袖护掺掺:用袖子轻轻遮住脸颊。 ⑦怕拂香奁:怕香炉里的香被风吹散。 ⑧兽炉香倩侍儿添:让侍儿给香炉中添些香料。 ⑨为甚双娥长翠锁
斜倚镜台前,长叹无言。菱花蚀彩个人蔫。分付侍儿收拾去,莫拭红绵。 这句诗描述了诗人在镜台前斜倚着沉思,长叹而没有言语,眼中的菱花已经蚀去了光彩,象征着自己的容颜已逝。他嘱咐侍者把他收拾好,不要弄脏那抹红润的脸颊。 满砌小榆钱,难买春还。若为留住艳阳天? 这句诗表达了诗人对春天无法挽留的无奈。小榆钱象征着岁月如流水,无法挽回。诗人询问如果能够留住这美好的春光,又该如何留住那明媚的阳光?
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 我们来逐句分析这首诗: 1. 寒入小楼昏 - "寒入":寒冷的气息进入。 - "小楼昏":小楼显得有些昏暗。 2. 月色三分 - "月色":指月光的颜色或质感。 - "三分":形容月光柔和、明亮,而不是过于刺眼或昏暗。 3. 枣花帘子水沉熏 - "枣花帘子":指用枣花装饰的帘子。 -
这首诗是北宋诗人苏轼的《浪淘沙》词。下面是对全诗逐字翻译: 1. 寒气袭重衾(注释:被子上弥漫着冷气,好像被重物压着一样。),似睡还醒(注释:我仿佛刚睡醒,又好像还没睡)。 2. 炉香静爇夜沈沈(注释:我在夜晚静静地点燃了香,整个房间沉浸在宁静之中。)。 3. 起视阶前明月影(注释:我起身看那阶前的月亮影子,好像在移动)。 4. 云合如冰(注释:云彩好像凝结成了冰块。)。 5.
浪淘沙 半卷水晶帘。漏静香添。薄寒已是换吴绵。镜里修眉天上月,比似纤纤。 闲检道书签。懒卸花钿。娇羞却趁翠帷前。坐又不成眠又起,良夜厌厌。 注释: 1. 半卷水晶帘:指将窗户打开,让月光洒进屋内。 2. 漏静香添:指夜深了,香炉中的香已经燃尽,香气更加浓郁。 3. 薄寒已是换吴绵:指外面的天气已经很冷了,换上了南方的丝绵衣物御寒。 4. 镜里修眉天上月:形容女子的眉毛如同天上的月亮一样美丽。 5
下面是诗句和译文的一一对应,并附上必要的关键词注释: - 诗句: 皓魄满窗前。不照人圆。 皓魄:明亮的月光。满窗前:月光洒满了窗户前。不照人圆:月亮并不照亮人。 离魂真欲上青天。 离魂:离别的魂魄。真欲上青天:真的想要升上天空。 只为分巢双燕小,破尽宵眠。 分巢:燕子的巢穴被分开。双燕小:被分开的燕子很小。 何计慰高年。日薄虞渊。 何计:用什么办法。慰高年:安慰年老的人
浪淘沙 杜鹃语最分明。唤梦谁醒,有流莺处有春情。花底间关啼不住,可是双声。 丝雨入帘轻。灯外愁生。小鬟低怨说三更。红晕镜潮羞病颊,幽思盈盈。 注释: 浪淘沙 · 咏梅 杜鹃鸟的歌声最清晰。唤醒梦中的人。是谁在叫醒我?有流莺的地方就充满了春天的气息。花儿下面,鸟儿鸣叫声不断。但为什么声音总是断断续续呢?可能是因为双声的原因吧! 细细的雨滴飘洒进窗帘,使帘子更加轻薄。在灯光外,我不禁愁绪万千
浪淘沙·重读生香馆诗词题后(节选) 开卷便生怜。好句如仙。玉钗敲断梦难圆,如此韶华如此过,那得延年。 注释:打开书本就充满了怜爱之意,好的诗句仿佛是仙人般的存在。玉钗敲打的声音让我的梦境难以圆满,如此美好时光如此匆匆流逝,又怎么能延长生命呢? 赏析:诗人在阅读完诗词之后,产生了一种深深的怜爱之情,这种情感源自于诗词本身的魅力和深度,以及诗词中的美妙句子。这些诗句仿佛是来自仙境的神仙所写