董其昌
诗句释义与译文: 1. “战垒多新鬼,衡茅表大家。” - 注释:战垒(战争留下的遗迹)多新的死者。衡茅(简陋的房屋,常用以指代平民或普通百姓)表示了大家的安葬之地。 - 译文:战场上留下许多新逝者的尸体,这些平民百姓在简陋的房屋下安息。 2. “所生真不忝,之死更靡他。” - 注释:生时没有玷污(对不起),死后也无怨言(无所牵挂)。 - 译文:你生时不曾辱没过,即使去世,也不会有其他的想法。
【注释】 国恤:对死者的哀痛。江汜:江流不息,泛指江河。王风:古代楚国民间歌谣。汝坟:坟墓。曾未字:未曾嫁人。殉节:为了节义而牺牲生命。马革:用马皮制成的战袍。嗟何及:后悔来不及。鸿毛:大雁或野鸭等鸟的大羽毛,这里比喻微不足道的功德。锦回文:指织有各种图案的华丽锦缎。 【赏析】 这首诗是哀悼苏烈女(即苏蕙)的两首诗,诗人通过哀悼苏蕙,表现了对封建礼教的批判和对女子贞烈节操的赞美。
留别侯六真司农 剑履瞻民部,星辰托友昆。 家如移社曲,容许傍夷门。 易接铜龙武,难虚镜水恩。 春风杨柳陌,意气罄离尊。 释义: 1. 剑履瞻民部:剑履指佩剑穿履,表示对民部的敬仰和尊崇。民部即民政部,这里比喻为民服务的职位或职责。 2. 星辰托友昆:星星如同友人的指引,寄托着友情和支持。 3. 家如移社曲:比喻自己的家庭就像移社曲一样,充满和谐与美满。 4. 容许傍夷门:允许自己靠近夷门
【注释】 紫茄五首:指杜甫《紫茄》五首。紫,一种茄子,又名胭脂紫;紫茄即此。“紫”字下加一“艹”成“茄”字。卑栖性所便:指紫茄味酸、色紫,适合低等动物食用,如鸡鸭之类。贱者食之无愧。尺五即为天:指紫茄的种子很小,只有一寸长,所以能上天。 每带胭脂色,来登玳瑁筵(lán):每带胭脂色,比喻紫色的茄子像美女涂胭脂一样美丽; 来登玳瑁筵,比喻紫茄美得可以登上象牙雕成的餐桌。玳瑁筵,用玳瑁做成的筵席
五日龙潭观水嬉 译文:在五日的龙潭,观赏了水上嬉戏的活动。 注释:归客:游子归来;都人:指京城的人;游冶场:游乐场所。 赏析:本诗描写京城人游览龙潭时所进行的水上娱乐活动,抒发诗人对京城生活的向往之情。 归客炱恢侯,都人游冶场。 译文:归客们穿着华丽的衣服,都人来到游冶的场所。 注释:都人:指京城的人;游冶场:游乐场。 赏析:本诗描写京城人游览龙潭时所进行的水上娱乐活动
【注释】: 紫茄五首,作者自注:紫茄,即紫苏,俗谓之紫葵,今人皆呼为茄。 不敢怨无诗,秋当咏菊时,意思是说,自己不敢抱怨没有诗作,因为到了秋天正是咏菊的时候。 封关丸可弄,覆餗印何累,这句话的意思是说,我像被封官的丸子一样可以随意摆弄,像被压在泥潭中的印玺一样有什么值得拖累的呢? 槐国分阴近,僬侥假盖迟,这句话的意思是说,我们国家靠近槐树,就像矮小的人借大树遮盖身体一样。 谁知谦吉意,更好助观颐
山霁气初澄,攀萝下复登。 千峰攒积铁,百仞矗层冰。 溅雪看庐阜,随花得武陵。 平生耽胜事,选胜却输僧。 翻译: 山中雾气刚刚散去,我攀着树枝再次登山。 山峰如同堆积的铁块,悬崖陡峭如层叠的冰壁。 我冒着雪花观赏庐山,随着花儿欣赏武陵的美景。 一生都热爱美好的事物,这次游玩却输给了僧人。 注释: - 山霁气初澄:山中的雾气在阳光的照射下逐渐散去。 - 千峰攒积铁:形容山峰之多
【注释】: 紫茄五首:这是一首咏物诗。紫茄子是诗人在田里亲手种下并精心培养的,所以用“紫茄”指称。 欲辨嘉蔬种:想分辨出这佳蔬是何品种。 应同藿食人:应该和普通的蔬菜一样,可以供人食用。藿(huò)食:指野菜。 累垂贪结子:结了许多果实,贪心地想要多产些。 低亚巧藏身:矮小的植物巧妙地藏在草丛中。 被垄千苞坼(chè):被锄头刨开,露出许多花果。 连畦万颗匀:一片片畦田里,长出的茄子均匀而整齐
逃虚城市里,踪迹远人间。 注释:在城市的喧嚣中逃避现实,远离尘世的纷扰。 结梦迷新路,题诗忆旧山。 注释:在梦中寻找新的希望和方向,写下诗句来怀念故乡的山川。 星河低坐冷,秋色逐人还。 注释:夜深时仰望星空,感受着寒冷的气息;而秋天的景色也随着人们的脚步而渐行渐远。 好及清言夜,君今且闭关。 注释:在这美好的夜晚,希望你能保持清醒的头脑,不要被外界所迷惑;同时,你也要学会暂时退隐
香阁俯瞰郊关,清晨我们共同攀爬山峦。 不因寻找白社友,如何能够见到南山的壮丽? 傍晚梵钟从林端传来,秋天的雨声在寺外闲散。 青萸与黄菊争艳,无酒也让人笑容满面