晁说之
注释: 四明:浙江宁波市,这里指代作者家乡。 岁晚:一年将尽。 水仙花:一种花卉。 今在:现在在这里。 鄜州:今陕西富县,古时属河东道。 辄(zhe):就的意思。 留之:留住她。 为:做。 枉(wan)是:白白的是。 凉州:今甘肃武威,古时属凉州都督府,即河西节度使治所。 端正:形容女子容貌端庄美丽。 不识:不认识。 赏析: 《水仙花》是唐代诗人李白的诗作。此诗以咏叹水仙花的芳香与美丽为线索
途中遇雪二绝句 征裘不是谢庄衣,何事轻霙故故飞。 应是多情要新句,敢酬琼藻触寒威。 注释: 征裘:战袍。 非:不。 谢庄:东晋时期文学家、史学家,字敬度,陈郡阳夏人。 何事:为什么。 轻霙:雪花。 故故飞:故意地飘落。 应是:应该是。 多情:情感丰富。 新句:新的诗句。 琼藻:比喻雪花的晶莹。 触:碰触。 赏析: 这首诗以简洁明快的语言
途中遇雪二绝句 惨淡修途问若何,璇蕤琼藻未须多。使君此夕应难醉,红玉看人子夜歌。 注释:惨淡的旅途中,我不禁问道这路途将如何?眼前的美景如同璀璨的星辰和晶莹的露珠,无需太多繁复的修饰。在这样的雪夜里,主人您今晚一定难以沉醉。请欣赏那美丽的夜晚之歌。 赏析:这首诗表达了诗人在遭遇大雪后的感慨与期待。首句“惨淡修途问若何”,描绘了一幅旅途艰难、环境恶劣的景象,表达了诗人对未知旅程的恐惧和担忧
注释: 累夜读武经总要,我感慨地想到了陈叔易的寄语,他在嵩阳读水经时写下了这样的句子,因此我用他写的韵来创作这首诗。此公和我的交情最为深厚,常常相互唱和。而此诗却是我每读一次都会背诵的内容。 风送黄河冰底声,三川半死误丹青。 何人告与君消息,枉是磨铅勘水经。 赏析: 首联“风送黄河冰底声,三川半死误丹青。”描写了一幅黄河冰封的场景。诗人在夜晚读武经总要时,被陈叔易在嵩阳读水经时的诗句所感动
注释:闻说胡少汲再次来到朝廷担任官职,这是非常令人欣慰的。南宫是古代皇宫的名称,这里是借用来形容胡少汲的身份高贵。鸡舌香,是一种名贵的香料,这里用来形容胡少汲的才气和才华。既自能诗似前辈,意思是说他的诗作已经达到了前人的水准,何为不作水曹郎,这里的“水曹”指的是古代负责文书工作的官职,胡少汲不去做这个职位是因为有其他的志向。 赏析:这首诗是胡少汲在得知自己再次回到京城任职的消息后所作
注释:我告知客人,自己不能饮酒。曾让我和主人都感到劳累,但客人们说我有两件事可以尽情痛饮,一是对花,二是对着佳人。我眼病身受,难以看清花朵,只能通过照律师授的《四分律》,来欣赏美丽的花朵,而那绝妙的笑容又怎么能与佳人相比呢?即使让酩酊大醉,也不是我所愿意的。免得醒来之后,恨意更多,还是不喝了吧。 赏析:诗人以“眼病身持四分律”自谦,表示自己眼病身患,无法饮酒。然后以“从教酩酊非吾事”一句
黄金无限不须成,欲塞河流要负薪。 谁识望仙宫里事,只因荡漾阿娇春。 诗句翻译与注释: 1. "黄金无限不须成,欲塞河流要负薪。" - 注释:形容财富如山,却不如堵塞江河的木材来得实在和有用。 - 翻译:无穷无尽的黄金,不如用来填塞江河的木材来得实在。 2. "谁识望仙宫里事,只因荡漾阿娇春。" - 注释:阿娇,即陈皇后,这里比喻汉武帝对长生不老的追求和渴望。 - 翻译
注释:疏落、萧条,形容景色凄凉。何堪行役劳,形容生活艰辛。穷阴,即极阴,天气阴沉。急景,即骤风,形容风雨交加。晚风高,指傍晚的风特别猛烈。京华,京城的繁华。前岁,去年。此时,这个时候,指今年冬天。雪,这里指下雪。独卧,一个人躺在床上。亦寂寥,也感到寂寞。 赏析: 这首诗是一首描写冬天的诗,诗人通过描绘自己孤独的生活状态来表达对生活的感慨。 首句“疏堕何堪行役劳”,诗人以“疏堕”二字开篇
注释: 用仙宫铺壁上诸人韵作:用神仙宫殿上的壁画上的人物为韵来创作。 香雾漫空玉作尘:烟雾弥漫,仿佛玉石被弄成了灰尘。 五龙双凤细扶轮:五条龙和两只凤凰轻轻扶起车轮。 君王不得须臾语:君王不能有一刻的言语。 只有轮台哀痛身:只有轮台这个地方让人感到悲哀和悲痛。 赏析: 这首诗是唐代诗人王之涣的作品,描写了一幅壮丽的画面,表达了人们对美好事物的珍惜和对逝去时光的感伤。 首句“香雾漫空玉作尘”
注释: 百叠荒山人迹绝,饥肠寒色自徘徊。 这两句诗描绘了荒凉的山水,人迹罕至,饥肠辘辘,寒冷的气息在四处徘徊。这里的“百叠”和“饥肠”都是形容景物的形容词,用来强调环境的荒凉和人的情感状态。 多情只有谢康乐,美酒乐歌宁再来。 这两句诗表达了诗人对美好时光的怀念之情。他想起了谢康乐这样的多情之人,他们饮酒作乐,歌声飞扬,但现在这种美好的时光已经一去不复返了。这里的“谢康乐”是指晋代文人谢安