晁说之
这首诗是唐代诗人张九龄的作品。诗中描述的是一个雪景中的祭祀情景,以及作者对祭祀的感受和思考。下面是逐句翻译和注释: 至日早雪时郊祀毕 译文:到了这一天早上下雪,在郊外祭祀结束后。 注释:至日,指的是冬至日,古代将冬至视为一年之始,故有“至日”之说。这里指代的是冬至日。早雪,表示天气突然变冷,下雪了。时,在这里表示时间,即在祭祀结束后。郊祀,指的是古代帝王到郊外举行祭祀活动,祈求神灵保佑国家安宁
【注释】 东城外作呈圆机:在城外作诗以呈献给李圆机。圆机,即李圆照,字圆机,号碧落子,唐代诗人。他是李林甫的侄子。天宝末年,因父功授太子中舍人,后因奸党被贬为道州司马。大历三年(768)卒。他的诗多写山水田园风光和隐逸生活。 默默专城岁月驰,忽来郊外得心期。 龙蛇起伏知何处,天地圆方在此时。 更喜风光似江介,可怜饱饷便忘疲。 即从此路东归去,他日何能得梦思。 【赏析】 这首诗是李圆机的一首五律
译文: 十次遇到饥荒,一次遇到丰收,人间看不到墙壁上的龙。既吝啬雨水,空受灾难,仍然扩大车舆,小子封爵。俗吏教条徒自愧,滮池云物幸相容。怪来不与秦湫诅,应许多藏汉大农。 注释: 再和圆机喜雪之作(圆机:指李绅) 《唐才子传》卷七记载,李绅为“大历十才子”之一,诗名颇著。其《酬元九东山寓居久寒食日重游》诗有句云:“一尊芳酒为谁开?双桨轻舟独往来。”可见其人好饮酒吟诗。 十遇荒饥一遇丰
注释:天上的仙人,从未有过谪仙,一旦降临人间便显得顽然。偶尔遭受愁鬼的骚扰和羁绊,永远结下孤独寂寞之缘。没有空闲时间去静心修炼,只是想着如何能够吃得饱饭,安安稳稳地睡觉。儿辈们写诗来问候我,希望我能在朱家得到重用。 赏析:这首诗是作者朱元章写给侄子们的信。首联写天上的仙人,从未有过谪仙,一旦降临人间便显得顽然。颔联写偶遭愁鬼的骚扰和羁绊,永远结下孤独寂寞之缘。颈联写没有空闲时间去静心修炼
这首诗的作者是宋代诗人苏辙。诗的前四句描绘了荀家八龙的形象,第五句则表示荀家八龙的才能无需他人夸赞,第六、七句则赞美了荀家八龙的品德和才能,第八句则是对荀家八龙的敬仰之情。 译文:人人都讲仁义,都是从元丰年间开始;哪来的荀家八龙?只有白羽不施才能洗甲,赤云常见才能预乾封;不用烦扰禾黍如茨稼,自有鹓鸾琢玉容;稽首宝香通列毕,倾心御籴走良农。 赏析
注释: 七月一日作:在七月一日写下这首诗。 去秋今复号新秋,要使新愁入旧愁:去年的秋天已经过去了,今年的新秋又来了,这让人不禁想要让新的忧愁进入旧的忧愁之中。 四海元龙霖雨望,一生仲举国家谋:希望天下能出现像东汉末年的张角那样的英雄来拯救国家,为国家谋划。 囚冠不脱凋蓬鬓,旅殡何堪败蒻舟:我戴着囚犯的帽子,头上的头发像蓬草一样凋谢,我的旅行棺材也破旧不堪,我怎么能承受得住呢? 谁与此怀同涕泗
【译文】 冬至日早晨大雪纷飞,郊祀礼毕,喜气洋洋。 南郊迎风卷起祥瑞之云,龙腾北陆,预示春天到来。 百官在壁门外排列着仪仗,歌台瑶席上万国珍品,欢声笑语。 负亹曾臣的符竹冷清,属车已过,目断尘烟不再飞扬。 【赏析】 这首诗是唐玄宗开元二十四年(736)冬至日,举行祭天大典,因无雪而作诗以自慰。首联“冬来无雪待佳辰,至日飞霙喜更新”,说冬天没有下雪,等到冬至这一天,天空中飘起了纷纷扬扬的白雪
圆机:指皇帝。宠以长句:皇帝以长诗相赠。贺祷雪龙池:向龙池祈祷降雪。辄次韵述谢:随即写诗回赠。 神州:这里指京城。钟鼓:指朝廷。浃(jié):遍,满。年丰:年景丰饶。灯焰:灯火。红绵:红色的丝棉。景龙:指宫殿。此处指皇宫。荣:荣耀。广内:指宫廷内院。玉楚:泛指朝廷。人意:符合心愿。同云:天空的云。出洞:从洞中出来。如人意:与心愿相符。孤宦:孤苦的官位,指贬谪的官职。临岐:到岔路口。敛病容
这首诗的译文是这样的: 说之兼二公而作圆机,既同邪籍之契,显夫又与仆元丰五年登科事相类,时曾子固坐失考,罚铜三十斤,后为先人语之甚详。 波臣好荡箕风急,浮世谁为自必人。顾我高飞摧短翮,念君阔步踬长绅。 一枝青桂憎兄好,三府丹书重友因。近接语言遥梦寐,共将白发傲芳春。 注释: 说之兼二公而作圆机,既同邪籍之契,显夫又与仆元丰五年登科事相类,时曾子固坐失考,罚铜三十斤,后为先人语之甚详。
【注释】 圆机:指贾岛《题李凝幽居》诗中的“僧敲月下门”。秦州,今甘肃天水。相寄:《庄子》载,孔子游泰山时见老聃之弟子,弟子曰:“夫子出于崖涘之上,观于大海者也;意将奚取?”孔子曰:“道可道,非常道;名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。”此即“寄言出世者”的出处,后来遂以寄言相赠为典。 一梦难,指世事如梦,人生短促。征鸾,指传书飞鸽,古人以“征鸾”代指信使。 街亭应念贬三等