毛奇龄
【注释】 黄兵部:指黄公度。 珠湖:在杭州西湖,因水面像一颗珍珠而得名。 红板桥:在杭州西湖,因桥上刻有“红”字而得名。 长思红板桥:意思是每当经过红板桥时,总会想起它。 荡桨:划船。 生潮:涨潮。 碧嶂:青翠的山峰。 晴阁:晴朗的天空。 夏苗:夏收的庄稼。 平栏低水面:站在平缓的栏杆边,看水波荡漾。 逍遥:心情舒畅、悠闲自在的样子。 【赏析】 《雨后饮黄兵部园林留咏并与黄二之翰》
【注释】 绝壑:深山。 嵩阳:山名。 西行:向西行进。宿,留宿。 龙洞:佛寺。 杨枝:佛教语,即菩提树。 何年婚嫁毕:意谓何时才完婚成亲。 【译文】 深夜时分我宿在嵩山少林寺, 月儿寒光映照龙洞寺的幽静。 露水滋润着讲堂深处的莲花。 我用莲碗分得甘露,用杨树枝条滴下清水。 什么时候才能和亲人团聚, 再次在梦中寻觅那幸福的未来? 【赏析】 诗中作者以僧人的身份夜宿嵩山少林寺
【注释】 ①飞锡:僧人乘坐的木制小车。峤:山岭。 ②浮杯:泛指游历。渡湖:渡过湖水。 ③楢溪:地名,在今浙江省天台县西南。 ④花顶:峰顶。当涂:高过水面。 ⑤清啸:高声长啸,形容僧徒之歌咏。公赋:即《公无涉》诗。孙弘景《述异记》载有《公无涉》的故事。孙弘景字文通,南朝梁代著名道教学者,著有《登真隐诀》,又作《述异经》。 ⑥石梁:即“石拱桥”。 ⑦相呼:相互呼应。 【赏析】 本诗为五言律诗
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解和分析能力。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个选项的描述,然后一一判断正误即可。本题考查鉴赏古代诗词的能力,注意从题材入手,把握意象内涵,分析手法特点,赏析表达技巧和语言特点,理解作者的感情。本题要求学生对诗句进行赏析,赏析时一般先指出某种手法,然后结合诗句内容加以解说。“湿蝶沽红网,翻鸥起碧波”是说蝴蝶在湿漉漉的蛛网上飞舞,白鸥跃出碧绿的水波
【注释】 碧幕销红药:碧幕指翠绿的帷幕,销红药指花谢。 青衫映绿苕:青衫是青色的衣服,绿苕指绿叶。 吾爱马西樵:吾爱马指作者自谦之词,西樵指黄宗羲,当时任兵部侍郎,因反对阉党而辞官归隐。 绳床歌啸永,不敢问归桡:绳床是指竹制的躺椅,歌啸永,意谓高卧长吟。归桡意为归舟,不敢问归桡,即不敢提及归乡之事。 【赏析】 这首诗写诗人在黄宗羲家饮酒作诗留咏的情景。首联点出时令,次联写座中人物
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。此题考核诗歌的形象、语言、表达技巧和思想情感的能力,每个选项一个考点,几乎涵盖诗歌的所有内容,注意结合全诗进行分析,主要的错误是意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意,答题时注意仔细辨析。此题要求对诗句进行赏析。首先要读懂诗句的内容和思想情感。“早发”:早晨出发
诗句原文: 古署清缸发,还思沈翰林。 十年贤使迹,一别故人心。 晚鲙菁初瀹,春棠花自阴。 庾公乘兴地,皎月坐来深。 翻译: 在古老的衙门中,清缸发出淡淡的香气,让我想起沈翰林。 他已经离开了十年,我怀念他那颗善良的心。 傍晚的时候,鲜美的鱼肉刚刚煮熟,而春天的棠梨花则在树下轻轻摇曳。 庾公(庾信)常在这里饮酒作诗,明亮的月光洒落下来,仿佛也感受到了我们的情谊深沉。 赏析:
诗句释义与译文 1. 几度经湖口,今来眺石钟。 注释: - “几度”:多次,表示次数之多。 - “经湖口”:经过湖口,即在湖口地区。 - “今来眺石钟”:如今来到这里眺望石钟山。 - 译文: 几次经过湖口,今天来到这里观看石钟山。 2. 天风吹草木,江浪起蛟龙。 注释: - “天风”:自然界的风,通常描述为强劲的风。 - “草木”:植物,泛指自然界的万物。 - “江浪起蛟龙”
这首诗是一首描写离别之情的诗作,通过描绘彩燕、仙蓂和江外客等意象,表达了诗人对故土和亲人的思念之情。 1. 人日:人日,即人的生日或节令,此处指春节。 2. 彩燕经年见:彩燕,这里指春天时飞来的燕子。经年见,即经过一年时间再次见到。这句描述了春天来临时,燕子再次飞回的场景。 3. 仙蓂七叶新:仙蓂,即仙豆,是一种吉祥的植物,七叶新则表示已经长出了七片叶子。这里的“新”字,不仅指的是植物的状态
【注释】 避楚:避开楚地的祸乱。梁、泖浦:都是地名,今属上海市松江县。钧州:古县名,在今河南省宜阳县西。八咏:指《登楼赋》。面面起春愁:意谓处处都使人感到春意盎然而忧愁满怀。 【赏析】 此诗写于诗人离开家乡赴汴京应进士试途中。开头二句说,我之所以要避楚(即避战乱)而还居家乡,原无计策可施,如今又已厌倦了官场生活和漫游之役。第三四句说,你刚从泖浦回来,我又要去钧州任职