毛奇龄
杂诗 夜雨增归思,朝曦动客愁。 长林湖路迥,细草寺堂幽。 春色还南顿,乡书断北邮。 两经暄暖候,犹未换乌裘。 注释: 1. 夜雨增归思:夜晚的雨水增加了我对故乡的思念之情。 2. 朝曦动客愁:早晨的阳光引发了我内心的忧愁。 3. 长林湖路迥:长林湖的小路弯弯曲曲,远离了尘世的喧嚣。 4. 细草寺堂幽:寺庙里的小草翠绿茂盛,显得十分幽静。 5. 春色还南顿:春天的景色已经回到了南方。 6.
四月八日游华藏寺并怀徐徵君继恩逃禅湖上 译文: 四月寻找幽静的地方,在三摩观中参悟禅理。 支遁的签文室外,太子殿前沐浴的池水潺潺。 黄莺叼着春天的果实,丹台长出夏天的莲花。 流连忘返在这美好的时光,更加怀念圣人贤士。 注释: ①四月寻幽兴:四月时节,寻找幽静的地方来欣赏自然的美景。 ②三摩观:佛教术语,指修行者观察事物本质、洞察真理的场所。 ③支公签室外:支遁是东晋时期的高僧
宿建平僧舍 寒云宿岭头,隔岭梵宫幽。 门间山果落,窗外石泉流。 灯影双林白,钟声万壑秋。 愁心与劳思,到此共悠悠。 注释: - 寒云宿岭头:形容云雾弥漫,天色寒冷,仿佛整个山峰都沉浸在云中。 - 隔岭梵宫幽:远处的寺庙在雾气笼罩下显得十分幽静,给人一种神秘而庄严的感觉。 - 门间山果落,窗外石泉流:描述僧人的住处周围自然环境优美,门外山中的果实落下,窗外的溪水潺潺流淌。 - 灯影双林白:夜晚
【注释】: 流浪经年远,前湖一望赊:流浪多年,遥望前湖。赊(chā)远。 晚风吹苎叶,秋水散菱花:傍晚的风轻轻吹过,摇曳着苎麻叶。秋天的水波荡漾着,飘散着菱花。 霅浦停帆路,乌程卖酒家:停在霅浦停船的地方,乌程卖酒的人家。霅浦是地名,位于浙江湖州。乌程是地名,位于浙江长兴。 相逢似相识,延伫日将斜:我们相遇就像老朋友一样,一直站在那里等待夕阳西下。 【赏析】: 这首七绝以“晚”字贯穿全篇
注释: 古署桃符改,当筵爆竹新。 旧的官署门上的桃木符换了,筵席上燃放的爆竹声是新年的新气象。 一堂分岁酒,千里去家人。 全家人在堂上共同品尝了分岁的酒,但远在他乡的家人却无法与家人共饮这杯酒。 灯火留残腊,笙歌度早春。 夜幕下的烛光映照着残年的岁月,笙歌在春天里回荡着岁月的旋律。 年华将尽处,倍觉感沉沦。 随着年华的逝去,我倍感人生沧桑,感慨万千。 赏析: 这首诗是一首描写除夕之夜的诗
【注释】: 1. 绀舍(jùn):青黑色的屋子。绀,深黑色 2. 朱三:指诗人自己。逢:遇见,遇到。 3. 却忆难兄朱大士稚:却想起难兄朱大士的稚子。 4. 绀舍逢车笠:在深深的青色房屋中遇见车笠人。绀,深黑;屋,这里指车笠人的住所。 5. 黄花对酒卮(yí):用黄色的菊来配酒。酒卮,古代盛酒的器具,圆口小腹,有柄,形似壶。黄花,菊花的一种,颜色黄白相间。 6. 天边鸿雁侣:天边的大雁成双作对。
诗句赏析 碧树藏红旆,朱门映绿潭。春风归海甸,寒食在江南。官市初调马,人家旧养蚕。丹阳新柳下,何处觅刘惔。 这首诗是清代诗人毛奇龄的作品《碧树》,全文如下:碧树藏红旆,朱门映绿潭。春风归海甸,寒食在江南。官市初调马,人家旧养蚕。。 这首诗以“碧树”为题,生动地描绘了春天江南的美丽景色。第一句“碧树藏红旆”,描写了树上的红布旗子,形象地描绘出春天的生机勃勃和活力四溢。第二句“朱门映绿潭”
诗句原文: 东湖看落晖,湖上启双扉。 近水堤常湿,无风花自飞。 林深重载酒,春晚欲添衣。 旧日渔洲侣,相过在益稀。 注释解释: - 东湖看落晖:在傍晚时分,站在东湖边观看夕阳西下。 - 湖上启双扉:推开湖上的双门,进入湖畔的风景中。 - 近水堤常湿:靠近水边的堤坝经常被雨水打湿。 - 无风花自飞:没有风,花儿自己在空中飘落。 - 林深重载酒:在浓密的树林中,大家常常携带美酒。 - 春晚欲添衣
【注释】 饮马:在水边饮水。骏宅:豪贵的住所。 我醉扶风酒:我醉酒,扶着风前酒。扶,用手托;风,指微风。 南湖:指西湖。落照:落日的余晖。时:是时候。 丛兰披草路:茂密的兰花长满了小路上。披,覆盖。 鲜鲤压花瓷:新鲜的鲤鱼压在花纹瓷器上。鲜,新鲜;压:压着;花瓷:彩色花纹的瓷器。 解佩联刀错(xié pèi lián dāo cuò):解开玉佩,用刀错开。错,错落、交错。 倾觞倒接䍠(jiǎn
【译文】 我的朋友们在官署中分岁作, 他们在异乡共度除夕夜。 腊月从明天结束,客人在这宵圆。 柏叶金盘里斟着美酒,烛火映照千枝烟。 谁可怜我漂泊在外?明年又是一年! 【注释】 崇仁:地名。 官署:官府的办公处所。 明夜尽:即“明日尽”。 来日又经年:明年又是一年。 【赏析】 这首诗是作者与故友在崇仁官署中除夕夜分岁时所作。诗中表达了作者对朋友的关心和思念之情,同时也流露出诗人自身的孤寂之感