薛能
【注释】 使院:指官府的庭院。差差:参差不齐;不整齐貌。千万枝:形容很多很多。格如僧住处,栽得吏闲时:竹篱笆像僧人的住所一样高,种竹子的时候没有官役在干活。笋自厅中出,根从府外移:笋子是从厅堂里长出来的,竹子的根是从府衙外面长出的。夜风吹:比喻军纪严明。 【赏析】 这首诗是写种竹。诗的前两联写竹林,后两联写竹笋。前两联写竹子的茂密高大。“戛戛复差差”句,用拟声词写竹子声音之清响。“一丛千万枝”
诗句翻译与注释: 1. 何方发天涯 - 何处能到达遥远的天边? 2. 风雷一道赊 - 如同狂风和雷电一同到来,气势磅礴。 3. 去声随地急 - 声音如箭般快速地传播到每一个角落。 4. 残势傍楼斜 - 残败之势仿佛在楼旁斜倚,形容风雨之猛烈。 5. 透树垂红叶 - 树叶被风吹透,红色叶片垂落如雨。 6. 沾尘带落花 - 花瓣沾满尘土,随风飘落。 7. 潇湘无限思 - 联想到远方的潇湘之地
【注】青龙寺在河南府。“帝里”指京师,长安。 帝里欲何待,人间无阙遗。 想当年长安城繁华热闹,没有哪个角落是空缺的。 不能安旧隐,都属扰明时。 我无法安定下来隐居山林,都因为扰乱了清明盛世。 违理须齐辱,雄图岂藉知。 违背常理必定要受到侮辱,宏伟的蓝图岂能凭一知半解。 纵横悉已误,斯语是吾师。 纵横捭阖都是错误的,这句名言是我的老师教导的。 赏析: 这首诗写诗人在长安城中游历所见及所感
这首诗描绘了一幅宁静的自然景色,通过细腻的语言,展现了三学山照寺的独特风貌。下面是逐句的解释: 1. “尽室遍相将”:“尽室”意指整个家庭,“遍相将”意味着一家人一起前往。这里可能描述了全家人一同出游的情景。 2. “中方上下方”:“方”在这里指代方向或位置,“中方上下方”可能指的是在中间的位置或上下的方位进行观瞻。 3. “夜深楠树远”:“夜深”表达了时间的流逝和夜晚的到来
【解析】 此诗的注释应紧扣诗句内容,注意“左迁”即降职、贬谪之意。 【答案】 (1)贾岛曾作《送无可上人》诗一首:“孟郊死心今已矣,李贺风神终不还。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清班。”后两句指贾岛的诗作,也暗含自己与贾岛同病相怜之意。 (2)嘉陵江边有一座驿馆名叫“嘉陵驿”,诗人在这里见到贾岛题写的《嘉陵驿题名》,便写下这首诗。 (3)这两句是说自己对贾岛的诗作非常赞赏。
【诗句释义】 分水岭上遥望灵宝峰, 山峰高耸入云有千寻万仞, 人们称赞它为灵宝峰多么神妙。 灵宝峰巍然屹立,与吾道相齐并进。 贪图登顶的路程,却使圣贤的踪迹受阻。 岭上的奇石必有仙药可取, 峭壁之上绝无松树生长。 那怎么能在此处休息呢? 蹉跎岁月也像卧龙一般! 【译文】 分水岭上仰望灵宝峰, 山峰峻拔如千寻万仞般壮观。 人们称它为灵宝,真是名不虚传。 灵宝峰矗立于道路之中, 与吾之道同行
碧鲜亭春题竹 竹少竹更重,碧鲜疆更名。 有栏常凭立,无径独穿行。 夕月阴何乱,春风叶尽轻。 已闻图画客,兼写薛先生。 注释: 1. 竹少竹更重,碧鲜疆更名。 - “竹少”指的是竹子数量虽少但更加显得珍贵,“碧鲜疆”是地名,可能是指一个地方的名称。 2. 有栏常凭立,无径独穿行。 - “栏杆”通常用于提供支撑和保护,这里可能是形容人在栏杆旁站立,享受着周围的美景
这首诗的翻译是:“沿着盘曲的小径进入小竹林,看见鸟儿旋飞。多处苔藓颜色古老,踏碎竹箨发出细微的声音。竹鞭横在门前妨害进出,竹枝晃动拂动衣服。” 下面是逐句释义: 1. 竹径:小径,指的是通往竹林的小道。 2. 盘径入依依:盘曲的路径曲折而漫长,使人感到依依不舍。 3. 旋惊幽鸟飞:突然听到鸟儿的叫声,引起了我的注意。 4. 寻多苔色古:寻找多处覆盖着青苔的古老地方。 5. 踏碎箨声微
诗的逐句释义: 1. 留题 - 在此处留下自己的诗句。 2. 茶兴复诗心,一瓯还一吟 - 在饮茶时重新点燃了诗歌创作的灵感,每饮一杯就作一首诗。 3. 压春甘蔗冷,喧雨荔枝深 - 春天的甘蔗已经冷却,而夏天的荔枝则成熟深藏。 4. 骤去无遗恨,幽栖已遍寻 - 迅速离开没有遗憾,我已经多次隐居寻找。 5. 峨眉不可到,高处望千岑 - 峨眉山无法到达,只能从高处望着层层山脉。 译文: 饮茶之时
【注释】 高龛险欲催(“催”同“摧”,意为陡峭):高高的山崖如同危石,想要摧垮。 百尺洞门开:洞口有百尺之深。 白日仙何在:太阳已经落山,神仙哪里去了? 清风客暂来:微风拂来,客人暂时来到此地。 临崖松直上:靠近悬崖的松树笔直地向上生长。 避石水低回:水从高处流下时,石头被冲得低低地弯曲。 贾掾曾空去:贾掾曾经空手而去,即指贾掾没有得到什么回报。 题诗岂易哉:留下诗句难道容易吗? 【赏析】