林朝崧
【注释】 小小旗:指旗山。鼓山:指江口的山峰,形若大鼓。 夜潮来往:夜涨的水潮涌来涌去。 菰蒲岸:茭白和蒲草生长的河岸,指江边。 【赏析】 诗是记游之作。作者在这首诗里描绘了江中景色。首句“小小旗”,即指旗山,是诗人登山时看到的;次句“鼓山”,即指江口的山。诗人登临旗山之后又来到江口。三、四两句描写江中景色。江中两崖之间水涨潮来潮去,月照江面,岸边有渔民在交谈;知道这是渔舟从港口回来
这首诗的译文是:“红树青山十驿连,笑谈已到浊溪边。行人今夜云林宿,回首烟迷半线天。” 注释: - 红树、青山:描绘了一幅美丽的山水画卷。 - 十驿连:形容驿站众多,连接不断。 - 笑谈:形容旅途轻松愉快。 - 浊溪边:指的是一个地名或地点,可能与作者的目的地有关。 - 云林宿:指在云端和树林中住宿,形容旅途中的浪漫和神秘。 - 回首:回头看,表示回顾过去的经历。 - 烟迷半线天
【注释】 大花厅:指作者的家。爱客:喜欢宾客。时将车辖投:随时把车辖扔在路边。车辖:车轮与车轴的连接物,也即车轴。陶令:陶渊明,字元亮,东晋诗人,曾作《五柳先生传》,自称“五柳先生”。后以陶令、五柳先生为隐者的代称。 【赏析】 此诗是写作者喜欢宾客,经常在路边扔下车辖,以表示欢迎之意。 首句“爱客时将车辖投”是说,每当喜爱宾客的时候,我就会随手扔掉车子的车辖,让它们在路上发出响声,以示欢迎之意
【注释】 杂咏:即咏物诗。雾峰,指云雾缭绕的山峰。杂咏十首,指作者自创的十首咏雾峰的七言绝句。一大花厅,指大花厅,位于浙江省杭州市西湖南岸,因建有大花厅而得名。 社公庙:祀土地神的地方。一泓寒,指清澈的泉水,这里指从庙后山涧流出的小溪。泉喷连珠:形容小溪的水珠如珍珠般密集地喷射而出。挹(yì)不干,形容小溪的水珠连绵不断,源源不断地涌出。 鸟溪流:指由大花厅附近流出的小溪。鸟溪
彰化道中 闲倚璃窗望野田,晚禾狼籍卧秋烟。一风顿使丰年歉,失望西成十日前。 注释: - 彰化:地名,今台湾省彰化县,位于中国福建省的南部。 - 璃窗:玻璃制成的窗户。 - 野田:乡村田野。 - 晚禾:晚上收割的庄稼。 - 狼籍:杂乱无章。 - 秋风:秋天的风。 - 歉:歉收,不丰收。 - 失望:期望落空。 - 西成:指收获季节。 译文: 在彰化的田野中悠闲地倚靠在玻璃窗旁望向田野
【注释】: 「风流」:这里指人的才貌出众。 徵歌:古代歌曲的统称。 铜琶:古乐器名,形似琵琶而小,用金或银制成。羯鼓:一种击打乐器,形状像羯羊的头角,以羊皮为鼓面。 无情物:无情之物。 勾魂摄魄:形容音乐的魅力能使人如痴如醉。 【赏析】: 《感作二首》是唐代诗人李商隐创作的一组组诗作品。此组诗共四首,其中第二首最为著名。此诗前两句写自己才华横溢,却因为“风流”二字而误了一生
雾峰杂咏十首·一大花厅 雾峰杂咏十首之一大花厅 蓉镜斋中花木荣,鸡窗回首十年情。 逋仙逝后龟山去,无复琅琅弦诵声。 注释与翻译: - 蓉镜斋:指书房中的镜子和花木。 - 鸡窗:古代窗户的一种设计,类似于现代的窗户底部有类似鸡形的装饰。 - 逋仙:指宋代诗人苏轼,他被称为“逋”,因其在惠州时经常在竹林中居住,自称为“隐逸”之人。 - 琅琅弦诵声:形容读书声响亮悦耳。 诗句赏析:
【注释】: 大花厅:即杭州大花园。 几处溪桥铁线敷,蜿蜓直接雾山隅。 眼前世事谁能料? 此日康庄昔畏途。 译文: 在杭州的大花园中,几处溪桥的栏杆上都用铁线缠扎,蜿蜒伸展直达雾气缭绕的山峰脚下。 眼前发生的事谁能预料到呢? 今天的道路畅通平坦,过去却是令人畏惧的险途。 赏析: 《大花厅》是诗人游览浙江杭州西湖大花园时写的咏物诗。全诗共十二句,前七句描写大花园中的景色;后五句抒发感慨
注释:牧猪奴(仆人)嬉戏浪费了很多光阴,破产时常常忧虑会失去万金。即使鞭打他也要防范他的品行,还不如让他去学习棋琴之类的技艺。 赏析:这是一首讽刺诗,以主人翁的自述来揭示仆人的无知和无能。前两句写仆人在主人身边玩耍,消磨时间,主人对此非常忧虑。后两句则表示,与其鞭打仆人而耗费钱财,不如让他去学习棋琴之类的技艺。这种思想在当时是很先进的
这首诗是诗人在雾峰杂咏系列中的第十首作品,也是“大花厅”组诗的开篇之作。下面是对这首诗逐句的释义和赏析: 第一句: 诗句:寂寂空堂海燕来 译文:空寂的大厅里,海燕自由地飞来飞去。 关键词:寂寂(空寂)、空堂(大厅)、海燕(燕子的一种) 注释:描述了大厅内部的宁静与海燕的到来增添了生气的情景。 第二句: 诗句:月门无锁昼长开 译文:月光透过门缝洒下,白天的时间也似乎延长了。 关键词