生查子
《生查子·山行》,寄杨民瞻 昨宵醉里行,山吐三更月。不见可怜人,一夜头如雪。 今宵醉里归,明月关山笛。收拾锦囊诗,要寄扬雄宅。 【注释】: 1. 昨日夜晚我醉酒中行走,山间吐出了三更时分的月亮。 2. 无法见到可爱的人儿,一整晚她的头上都如同雪花般洁白。 3. 今夜我在醉酒中归家,月光下响起了关山之间的笛声。 4. 我收拾起华丽的锦囊,准备写诗寄给扬雄的住所。 赏析:
诗句释义 第一句:“百花头上开” - 此句描绘了梅花在百花之上绽放的情景。 - 注释:梅花在众多花朵之中显得格外突出,仿佛是花朵的头。 第二句:“冰雪寒中见” - 此句形容梅花即便在寒冷的环境中也依然开放。 - 注释:梅花能在冰冷的环境中盛开,象征着坚强和纯洁。 第三句:“霜月定相知,先识春风面” - 此句表达了梅花与自然的默契关系。 - 注释:梅花与月亮、春风都有深厚的联系
【注释】 生查子·忆去秋抱病过冬,因赋此:生查子是词牌名。忆:回忆。秋抱病过冬:指作者去年因病在冬天抱病度过。 春来春色佳:春天来了,景色很好。 秋至秋光好:秋天到了,阳光很好。 无计奈春归,又看秋光老:没有办法抵挡春天的到来,又看着秋天的美好时光逐渐消逝。 去年飞雪时:前年冬天下雪的时候。 病与梅花道:疾病与梅花相伴。 来岁雪飞时:明年冬天下雪的时候。 为把金樽倒:准备喝个酩酊大醉。 【赏析】
【赏析】 《生查子》,双调,五十五字,上下片各四句,三仄韵。此词咏女子折柳赠情人。上阕写女主人公在春日的清晨,以香粉开妆,玉女翠帷熏,折柳一枝赠情人,而不让群花见其容;下阕写女主人公折柳时的情景:纤手折柔条,绛雪飞千片。流入紫金卮,未许停歌扇。 “玉女翠帷熏”,闺房内,香气袭人。“香粉开妆面”,女子已梳妆打扮好,准备外出了。这是女子的一天开始。 “不是占春迟,羞被群花见”,女子说:“不是我春意晚
《生查子·春夜》 【注释】 罗襦:用丝织品做的衣服。隐绣茸:隐约露出绣花的绒毛。玉合(lèhè):盛放红豆的玉制容器。深院:深深的庭院,这里指内室。落梅钿:梅花形的铜钱。寒峭:形容天气寒冷。收灯后:天已黑,灯也熄灭了。卜:占卜。金钱:这里泛指钱币。月上鹅黄柳:明月高照,柳叶初绿,色白如鹅黄。拜了夜香休:拜谢了夜晚燃香的和尚,不要他再来。翠被:绿色的绸缎做的被子。听春漏:听着春天报晓的更鼓声。
《生查子·离思》原文如下: 双双小凤斜,淡淡鸦儿稳。一曲渭城歌,柳色饶春恨。 离觞洗别愁,酒尽愁难尽。宝瑟雁纵横,谁寄天涯信。 译文: 双双小鸟儿斜斜地飞翔,淡淡的燕子安静地停歇。唱起了那离别时的曲子,春日的景色却更添了几分哀愁。饮尽离别的酒杯去洗去心中的忧愁,但酒已尽时,离愁却依旧难以排解。琴瑟声中雁阵翻飞,谁能将我的思念寄往天涯海角? 赏析:
生查子·离思 双双小凤斜,淡淡鸦儿稳。一曲渭城歌,柳色饶春恨。 离觞洗别愁,酒尽愁难尽。宝瑟雁纵横,谁寄天涯信。 注释翻译: - 双双小凤斜,淡淡鸦儿稳:形容离别时的恋人形象,一男一女,相互依偎,显得格外和谐。 - 一曲渭城歌,柳色饶春恨:渭城即今陕西省临潼区,因王维的一首送别诗《渭城曲》而得名。此处借指送别时的音乐,表达了深深的别离之情和无尽的春日之恨。 - 离觞洗别愁,酒尽愁难尽
诗句:残春雾雨馀,小院黄昏后。 译文:春天的末梢还带着雾气和小雨,庭院里在日落之后渐渐沉寂了下来。 赏析: 这首《生查子》是北宋著名词人张先的一首传世之作,创作于公元990年至1058年之间,正值北宋初期。在这个时期,国家政治相对稳定,经济繁荣,文化艺术发展迅速,为词人的创作提供了良好的环境。这首诗表达了词人在残春时节,与爱人共度黄昏后的那份宁静和期待的心情。诗中通过对残春景象的描绘
生查子·寿魏制干九月十九词牌名《生查子》,又名《秋蕊香》、《秋蕊珠》、《生查子慢》。双调,五十八字。上下片各四句,四仄韵转一叠韵。 万里彩衣远,旬日黄花后。蓬矢纪佳辰,莲幕翻新奏(jù)。更看桂枝香,归献灵椿寿。同对小蟠桃,共醉长生酒。 注释: 1. 万里:指距离遥远的地方。 2. 彩衣:这里指的是为祝贺生日而穿上的华丽衣服。 3. 旬日:指十天左右的时间。 4. 蓬矢:指用羽毛装饰的箭
【赏析】 谢宪是四川成都人,在四川巡抚衙门的生查子。“寿谢宪”三字是题目。 上片写谢宪的出身和才气。“湘江贯地维”,形容其地有如大地的脉络。“衡岳生人杰”,指他出生于衡山之南,也就是湖南一带,这里指湖南长沙。“谁遣益州星”,指他出生时正好是益州的星座出现的时候。“益州”,今四川成都。“暂伴峨眉月”,指他少年时曾在峨眉山读书。 下片写作者为他庆贺生日,并祝愿他为国建功立业。“初度庆今朝