程敏政
乌聊山上越公祠,香火分明百世思。 留得两函唐诰在,纪年犹是太宗时。 赏析: 这首诗通过描绘乌聊山上越公祠的景象和香火传承的意象来表达对历史和传统的尊重与怀念。诗中“留得两函唐诰在,纪年犹是太宗时”一句,不仅点明了越公祠的历史意义和文化遗产,还体现了诗人对于历史长河中重要人物和事件的认知和敬意。通过对历史遗迹的描述和对过往事件的缅怀,表达了诗人对历史的尊重和对未来的期待
【注释】 岳庙:指岳王庙。崔嵬:高大貌。徙倚:徘徊。竹根:一种酒器,用竹皮制成。 【译文】 岳王庙在园后,看见它巍峨耸立,亭阁回廊一径通天。争扫碧苔供我徘徊,不妨同醉竹根杯。 赏析: 诗的首句点明地点、景物、时间。“岳祠”是地点,“园后见崔嵬”是时间,“翠柏苍松”是环境。第二句写登临所见,“玉立亭亭”,形容岳王庙高峻而雄伟;“一径回”则写出了山道盘旋曲折的特点。第三句写登山所见
【注释】 大坂往返:指从东京(今日本东京市)到大坂(今大阪市)。 程允夫:程师孟,北宋名臣。 御书:皇帝的亲笔书信。 先皇:宋太祖赵匡胤谥号。 君:尊称别人。 难:不容易。 【赏析】 这首诗是王安石在1083年(嘉祐八年)春天作的,当时他任江宁知府兼江东路提点刑狱,在大坂与友人程允夫相聚,并得到程允夫手书真迹《御制诗》十首。王安石对程允夫的书法十分欣赏,便将他的诗和自己的诗作一一对照
注释: 1. 予成化戊戌岁蒙恩省觐取道绩溪入徽城今五年矣复行此途怆然有感 这句话是说,我是在成化戊戌年(公元1477年)蒙受皇上的恩典,到北京去朝拜,取道绩溪进入徽州(现在的安徽黄山市),已经五年了。现在又要从这一条路走回去,心里很悲伤。 2. 再出东城思惘然,青山依旧绕长川 这句话的意思是,我再次走出东门,思绪茫然,青山依然环绕着长河。 3. 昼游追及承恩日,屈指浮生又五年 这句话的意思是
这首诗的意思是:我给新安的千户于翁八十寿辰写了一首诗,他以锦帕为谢,因此我把它留给儿子,作为他长寿的证明。 注释:新安:地名,位于今浙江省。千户:古代的一种官职。八十:年龄。犀钱:犀角制成的钱,用来做装饰。玉果:用玉石做的果盘。遐寿:长寿。 赏析:这首诗是作者为新安的千户于翁八十寿辰所写的一首贺诗。作者以锦帕为谢,因此将此献给儿子,作为他长寿的象征。整首诗语言简练,情感真挚
【注释】 君:《文公》诗自指。城郭:城和郭,都是城墙。 几时还:多久没有回来? 知:知道。 有情思晤语:想念你的话语充满情感。 晤语:见面交谈。 五更追送:天刚亮就送。 【赏析】 《观文公与内弟程允夫手书真迹》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。此诗首句“君从城郭几时还”写诗人对友人的思念之情。后三句表达了诗人对朋友的深情厚谊,希望朋友能尽快回家团聚。全诗语言平实质朴,但蕴含着深厚的情谊。
【注释】 离婺源:离开婺源。婺源,古县名,在今江西上饶。诸士友:指同游的各位朋友。款意:以好意相待。阻春霖:连日降雨。款意难胜别意深:用好意相待,难于表达离别之情的深厚。沾裳濡足:衣衫都湿透了,脚也泡烂了。但得三农今岁饱:但愿今年三百六十户的农民都能够丰衣足食。沾裳濡足:沾湿衣服和脚,形容辛勤劳作。甘心:心甘情愿。 【赏析】 这首诗是作者离开婺源时所作,表达了对朋友们依依惜别的深情
大坂往返得诗十绝其一 观文公与内弟程允夫手书真迹 倒峡词长立意精,几凭春雁寄都城。 相闻十载今相见,一夜论文及四更。 注释: 1. 倒峡词:指程思远的《倒峡词》。 2. 真迹:原作。 赏析: 这首诗是唐代诗人白居易写给友人程思远的信中的一段摘录。白居易在信中写道:“仆自到越已来十年,思远不一见。昨蒙见赠倒峡词一轴,读之欣然。”意思是说,自从白居易来到越州已经十年了,而程思远没有见过面
大坂往返得诗十绝其一 观文公与内弟程允夫手书真迹 满架遗书墨尚新,立言真不愧先民。 后生学问曾何似,也作青宫辅导臣。 注释:大坂往返指的是从京都(大坂)到奈良(大坂)之间的往返书信,这里是指写给内弟程允夫的手书。真迹,指真迹书法作品。立言,立德、立功、立言。先民,古代的贤人。后生,年轻人。青宫,皇宫。辅弼,辅助帝王治理国家的意思
这首诗是唐代诗人王建的作品。全诗共四句,每句七个字,每两句为一组。第一组:渊源家学重师生;第二组:中表姻亲本弟兄;第三组:物是人非三百载;第四组:一缄残墨两含情。 译文: 源头的学问重视师和生的传授,中间的家族关系本是兄弟的关系。 时间过去三十年已经物是人非,一封封书信充满了感情和悲伤。 诗词注释: 1. 渊源家学重师生:渊源的学问重视师徒传承。 2. 中表姻亲本弟兄