黄节
恨煞蛾眉眼底波,残铜犹得一摩挲。 秋来憔悴知谁见,醉后低徊奈汝何。 顽质尚供当世惜,幽光曾閟古人多。 寄言汉镜台中客,莫为新妆更洗磨。 【注释】 恨煞:十分痛恨,恨之入骨。 蛾眉:代指南朝陈顼皇后徐德言的妹妹乐昌公主,因被休弃而流泪伤悲,故称“蛾眉”。 眸(móu)波:眼泪。 摩挲(sā):抚摸。 秋来:秋日到来。 憔悴:形容身体瘦削、神情委顿的样子。 奈:无奈。 当世:现时或当代。 幽光
注释: 九日同春坡道人登高:在重阳节这天,我和春坡道人一起登山。 本欲登高避市尘,不知山上有行人:我本来想登上高山躲避城市的尘埃,却不知道山上有人行走。 千峰落木天为远,万物逢秋气尽辛:无数的山峰上,落叶飘零仿佛连天际都显得遥远;万物到了秋天,气息都已尽失,只剩下辛酸。 篱菊未开今日雨,霜林争似晚来春:篱笆边上的菊花还未盛开,而今天却下起了雨,这霜降的树林好像又回到了春天的景象。 道人自会当前意
【注释】 十二月十七日,偕崔劭南、任子贞,出东郊过息鞭亭小饮:十二月十七日,我与崔劭南、任子贞一起到东郊游览息鞭亭,饮酒赋诗。 残年郊外少游人,独爱梅花水石滨:一年将尽之时,郊野少游人,唯有我喜爱在水边的梅花和石头旁。 薄酒却寒成一醉,积阴为雨计兼旬:喝了点薄酒就感到暖和,喝得微醉,天气转晴了;因为连续下了十多天阴雨,所以计划下个月再出去游玩。 生涯举国愁穷腊,风物漫山得早春
晚过东园独饮月上乃归为爱池亭我独来,且留一饮寄徘徊。 注释:因为喜爱那池塘旁的亭子,所以独自来到这里,在这里停留一会儿喝酒,寄托我的徘徊不定的心情。 古人渐远寻芳草,明月相看落酒杯。 注释:古人渐渐远离,去寻找那美丽的花草,而我们则在明亮的月光下,共同欣赏着酒壶中的美酒。 众醉梦腾喧聒去,孤怀诗借啸歌回。 注释:众人沉醉在酒意中,纷纷离去,只剩下我一个人,心中充满了孤独
【注释】 曼衍:形容歌舞、戏曲等表演节目繁多。鱼龙:指戏剧中的鱼龙变化、动物动作的场面。宵:夜晚。缩手:指观众屏息凝神。讵(jù):岂,表反问。春寒:比喻酒意未消。黄农:指《易经》中“丰”卦,象征富足,后泛指丰收。琴瑟:指古代乐器,这里借指音乐演奏。三调:三次调整音高。看渠:你看他。看渠:你要看他的表演。倘:假使。喧腾:喧闹。 赏析: 此诗为观剧作。首联写在元宵夜观赏戏剧的盛况
【译文】 白石道人诗集的题跋,让我读后感触良多。 布衣出身,却有后来居上才能的诗人,他吟诗高歌,却没有悲伤之意。 谢朓的诗清雅如同清水,樊南的心与烛火一样燃烧殆尽。 每从闲静之处深思,才知道前人强学之非。 今日我在江西谈及宗派,感叹才华不足,担心衰老。 【注释】 ①布衣:平民。 ②后山才:指谢灵运的山水才情。 ③高吟未至哀:吟唱慷慨激昂,却不悲伤。 ④谢朓:南北朝时诗人。 ⑤清似水
这首诗是唐代诗人张祜在十月十一夜对友人的怀念之作。 首联“四载离悰感索居,忆君南渡又年余”表达了诗人对友人离别后的思念之情,四年来因各种原因远离家乡,对南方的好友产生了深深的思念。 颔联“未违踪迹人间世,稍慰平安海外书”则描述了诗人虽然身在远方但心系家乡和友人,通过收到来自远方友人的书信感到了些许慰藉。 颈联“向晚梅花才数点,当头明月满前除”描绘了夜晚的景象
【注释】 黄叶楼:即江宁府学宫。 刘三:指刘禹锡,字梦得。 蒹葭图:即《蒹葭》诗,为《诗经》的名篇。 【赏析】
别西湖兼呈西溪长何庚生丈 黄节七绝诗鉴赏与解析 黄节(1873-1935),名晦闻,字玉昆,号纯熙。清末上海著名学者、诗人,与章太炎、马叙伦等共创国学保存会,刊印《风雨楼丛书》,创办《国粹学报》。民国后入南社,长居北京,任北京大学文学院教授、清华大学研究院导师。一度出任广东教育厅厅长。以诗名世,人称“唐面宋骨”,对先秦、汉魏六朝诗文多有精当见解,作品兼具唐诗与宋诗之特色。
【注释】 黄诏:南宋皇帝的诏书,用黄色纸。平题:平定叛乱后,朝廷重新颁布诏书。绣角笺:一种精美的纸张。 【赏析】 此诗首联写黄诏之旧,次联写诏书之新,三联写往事之旧,四联写事与物之异。全诗从“旧”字生发,由近及远,层层深入,最后以“为君题句非缘物,侧理乌阑岂是才”作结,点明题诗之意不在咏物,而在抒怀。 起联:“本是临安劫后灰,断笺何意更新裁。”这两句诗写出了诏书的来历