汪琬
【注释】: 吴娃,指美女。结束同,即“结”。竞呼,争相叫唤。画舫,彩绘的游船。趁,追逐。白堤,位于浙江省杭州市西湖风景区的一条长堤,以春雪覆盖而得名。玄墓,指杭州西湖中的苏小小的墓,因墓旁有“苏小墓”三字碑石而得名。春在蜂黄蝶粉中,意思是春天就在蜜蜂和蝴蝶身上,比喻万物生机勃发。 【赏析】: 这首七绝诗是诗人读杨廉夫竹枝词后,依韵作的四首之一
江干杨柳拂行舟。 多少离人泪未收。 不向胥台高处望,何因知有曲中愁。 诗句注释 - 江干:指靠近江河的地方,此处代指姑苏地区。 - 柳:指杨柳树。 - 拂:轻轻掠过或扫过。 - 行舟:在江上航行的船。 - 多少:许多,表示不确定的数量。 - 离人:别离的人。 - 泪:眼泪。 - 未收:未被收回或未被忘记。 - 胥台:古地名,具体位置不详,可能是一个高耸入云的建筑。 - 高处
【注释】郎船:即“兰舟”,泛指游船。湖千树:形容湖上柳树很多。相望不相见:彼此看得见,但无法相会。 【赏析】这是一首描写爱情的诗。诗人用比喻的手法来描绘恋人之间的感情。 “郎船系在湖千树”是说郎船停泊在大堤边的柳树丛中。“系”字写出了船被系住的情景,同时也暗示出船主急于见到自己的情妇的心情。“湖千树”既表明了地点又表明了时间,为全诗定下了基调。 “逆风打头那可开”是说因为逆风,所以船不能开动
诗句原文: 腊尽寒威尚未销。浅黄轻碧影起超。费他烟雨知何限,只替东风染柳条。 译文: 腊月已过,但寒冷的威力并未完全消失。浅黄色和淡绿色的柳枝随风摇曳。它消耗了无尽的烟雾和细雨,却只让东风轻轻地为柳条染色。 关键词解释: - 腊尽:即指腊月过去,意味着寒冷的冬天结束。 - 寒威:指寒冷的天气或势力。 - 浅黄轻碧:形容柳树的颜色浅黄且绿意盎然。 - 映超:形容光影交错的景象。 - 费他:消耗
《姑苏杨柳枝词十首·其四》通过描绘杨柳的风姿与春意,寄托了作者对过往美好时光的怀念和对自然美景的赞美之情。诗中“摇曳长条覆广津”一句,生动地描绘了柳树随风轻摆的姿态,如同绿色的波纹覆盖在宽阔的河流之上。这不仅仅是对自然景观的描写,还隐喻了岁月流转、时光易逝的哲理。 “分明画出渡头春”一句则通过对柳树春意盎然的画面感描述,表达了春天的到来给人们带来的愉悦和生机。同时
这首诗是唐代诗人张祜的《姑苏柳·其二》。 梅花狼籍杏花香。 注释:这里的“梅花”指的是梅花树,而“狼籍”则形容梅花盛开时的景象。杏花与梅花相互映衬,共同构成了一幅美丽的画面。 别有长条拂水长。 注释:这里的“长条”指的是柳条,而“拂水长”则形容柳条随风飘荡的样子。这句诗描绘了春天柳条摇曳生姿的场景。 幸得免当来往路,任和烟雨罩鸳鸯。 注释:这里的“来往路”指的是行人往来的道路
望中烟树绕层楼,少妇凭栏思无休。 这句诗传达出了少妇对过往时光的无尽怀念和对现在孤独处境的感受。她站在高楼的阳台上,望着远处模糊的烟雾与树木交织的景象,心中充满了复杂的情绪。这种情绪可能包含了失望、悔恨以及对过去的深深眷恋。她回想起过去种下的桃李,那时的生活无忧无虑,充满希望和快乐。然而,随着时间的流逝,曾经的美好已经不复存在,取而代之的是深深的离愁别绪。 “悔不从前种桃李”
《姑苏杨柳枝词十首 其七》是明末清初诗人屈大均所作的一首七言绝句。这首诗描绘了春天里池塘边的景色,通过对柳树、黄鹂和风的描写,展现了一幅生动的画面。下面将对这首诗逐句进行翻译,并对每一句进行注释和赏析: - 诗句原文: 池塘三月柳阴成。 才透斜阳几点明。 枝上黄鹂身不露,好风忽送两三声。 - 译文及注释: 池塘在三月份已经长满了柳荫。 刚刚从斜阳中透出的几点光亮显得格外明亮。
【注释】姑苏:指苏州。杨柳枝词:唐宣宗时,女道姑郑氏曾作《咏杨柳》诗,后人仿作多至数十首。其词皆以“杨柳”起兴,而末字则同音不同义,如“杨花”、“杨柳”等。这里用“柳枝”代替。十首:即前文所引的十首之一。 露华浓、晓寒多:意谓清晨的露水很重,寒气很大。 细叶青青蘸绿波:形容柳树的嫩叶青翠,颜色鲜亮,仿佛浸在碧绿的水波之中,给人一种生机勃勃的感觉。 马上有人看不厌:意谓骑马的人看了这些柳树后
【解析】 本题考查理解并翻译诗歌。 [注释] ①姑苏:今江苏苏州。杨柳枝词:即柳枝词,唐人有咏柳词。 ②过江城:指春风过境,吹绿了江南的江城。 ③长条:柳条。 [译文] 春风一来便过了江城,无数柳条折又生。记得在春阴好时节,粥香饧白近清明。 [赏析] 这首诗写江南春景,表现了诗人对江南春天的喜爱。首句“一番风信过江城”,写春风一过,江城的柳树便发芽生长,这是写时令。次句“无数长条折复生”