刘著
至日 乱离南国忽经年,一线愁添未死前。 心折灵台候云物,眼看东海变桑田。 燕巢幕上终非计,雉畜樊中政可怜。 安得绝云行九万,却骑鲸背上青天。 译文: 在金国的南部地区,国家经历了长期的混乱和苦难,我在这里度过了许多年头,心中充满了难以言说的忧虑。我看着天空中的云彩,仿佛在等待什么。突然,我眼前的景象让我感到震惊,曾经平静的大海现在已经变成了一片荒芜的土地。燕子筑巢在了帐篷上
诗句释义与赏析: 1. 东晋风流属子猷 释义: “东晋”指的是中国历史上的东晋时期,这是一个文化繁荣、士风清朗的时代。“子猷”,指王献之(字子猷),是东晋时期的著名文人。这句话表达了诗人对东晋时期文化氛围的怀念,以及个人在这个时代中的文化追求。 2. 开元峭直让韩休 释义: 这句提到的“开元”是唐朝的一个历史时期,而“韩休”是唐朝的一位著名宰相。这里通过提及开元和韩休
出榆关 刘著,宋代,诗词创作 译文: 羽檄中原满,萍流四海间。 少时过桂岭,壮岁出榆关。 奇祸心如折,羁愁鬓已斑。 楚累千万亿,知有几人还。 注释: 羽檄中原满:羽檄,古代用于传达紧急军情的竹简或木简;中原,指的是中国中原地区;满,充满,遍布。这句话的意思是,从中原各地传来的消息充满了文书和奏章。 萍流四海间:萍,浮萍,比喻四处漂泊;流,流动;四海间,指天下之间、四面八方。这句话的意思是
【译文】 九州将分裂,中原动乱不安。谁才是真正的汉相?我怀念的是假齐王。晋室迁神鼎,梁园作战场。可怜我这羁旅之人,夜夜都在家乡梦中徘徊。 【注释】 1.九土:九州,泛指全国。 2、将分裂:将要分裂。 3、真汉相:指汉文帝时的名臣周勃、陈平等,因拥立汉文帝有功,被尊为“真汉相”。 4、却忆:想起。 5、假齐王:指汉景帝时的晁错,因反对削藩而被杀,谥号“节侯”,故称“假齐王”。 6、晋室:指东晋王朝
解析 第一联:身隔辽东渡,心怀冀北群。 注释:身在辽地,心中思念故乡。 - 辽:这里指的可能是地理位置或者某种比喻。 第二联:会归苏属国,却忆范将军。 注释:可能会回到属于自己国家的那一天,但是也时常怀念过去的范将军。 - 苏属国:可能是指某个地方或人,但具体内容不明。 - 范将军:可能是指历史上著名的将领范仲淹(989-1052),他的忠诚和勇敢被后人传颂。 第三联:风陈横秋雁
雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。 星点点,月团团。倒流河汉入杯盘。翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看
天秋鼓南风,云海飘暮雪。 三春犹冱寒,九夏那苦热。 土圭测中气,尝闻先儒说。 穷发多异宜,泥古诚亦拙。 吴侯擅六艺,名宦端不屑。 晚岁登泰山,蚤已探禹穴。 千岁可坐致,不待数旬月。 重阴畏坎陷,五阳欣夬决。 君子方履霜,渠肯蹈覆辙。 鸡猪与鱼蒜,幸可充朝啜
福威看九落,笔削在麟经。 中道亡三鉴,危时忆九龄。 网罗无处避,鼙鼓不堪听。 身远辽阳渡,心怀岘首亭。 脱巾头半白,倾盖眼谁青。 断雁西风急,潸然涕泗零
建溪玉饼号无双,双井为奴日铸降。 忽听松风翻蟹眼,却疑春雪落寒江。
十年羁旅鬓成丝,千里淮山信息稀。 送尽长亭短亭客,且看庄舄几时归。