乱离南国忽经年,一线愁添未死前。
心折灵台候云物,眼看东海变桑田。
燕巢幕上终非计,雉畜樊中政可怜。
安得绝云行九万,却骑鲸背上青天。
至日
乱离南国忽经年,一线愁添未死前。
心折灵台候云物,眼看东海变桑田。
燕巢幕上终非计,雉畜樊中政可怜。
安得绝云行九万,却骑鲸背上青天。
译文:
在金国的南部地区,国家经历了长期的混乱和苦难,我在这里度过了许多年头,心中充满了难以言说的忧虑。我看着天空中的云彩,仿佛在等待什么。突然,我眼前的景象让我感到震惊,曾经平静的大海现在已经变成了一片荒芜的土地。燕子筑巢在了帐篷上,这明显不是一个好计划。而那些在樊笼中养殖的鸟儿,它们的命运也是可悲可叹。
赏析:
这首诗是刘著在金国期间所作,表达了作者对国家命运的忧虑和对个人处境的无奈。诗人通过描绘自己在金国的生活经历,以及对自然景观的观察,表达了对家乡、亲人和朋友的思念之情。同时,也反映了金国社会的黑暗和人民生活的艰难。诗中运用了丰富的意象和比喻,将国家的命运和个人的处境融为一体,展现了诗人深沉的思想感情和独特的艺术风格。