释善珍
【注释】 小桥:曲径通幽的小路。路入野僧家:小径通向野寺。野寺:寺庙位于山野之中,与世隔绝。 山犬:指野狗。 眠莎:在莎草丛中睡着。向日斜:太阳偏西了。 庭户:庭院的门窗。风雨横:风和雨交加,形容春寒料峭。横:交错。 粉墙:白色的墙壁。佛桑花:一种花卉。 【赏析】 这首诗是诗人在雨后经过光严寺时所作。首句写诗人来到寺前,看到一座小桥通往寺内,小径通向野僧的家,给人一种静谧之感
这首诗的翻译是: 武夷山中古老的松树,树上有千年的仙鹤巢。 多少次隔着云层听到茶臼声,山童在树下捡拾枯枝。 注释: - 武夷洞:位于武夷山中的天然洞穴,因而得名。 - 古松:指武夷山中的古老松树。 - 千年仙鹤巢:指树上有千年的仙鹤栖息的巢穴。 - 隔云茶臼响:形容茶叶制作的声音,隔着云端都能听到。 - 山童:指山上的孩子。 赏析: 这首诗描绘了武夷山中古老松树的景象和山童劳作的情景
《题雅上人手抄唐诗后》为宋代诗僧释善珍创作,是一首七言绝句。下面将逐一对诗句进行解释: - 天孙锦段:这里指的是珍贵的丝绸织物,象征着华丽的色彩与高贵的品质。 - 冰蚕茧:冰蚕是一种稀有的昆虫,其产生的丝线极为坚韧,用于制作丝绸。 - 太古盘铭:太古盘是古代的一种文字刻盘,铭文则代表了古代的文字记录或历史信息。 - 苍颉文:苍颉是黄帝时期的史官,被认为是汉字的创造者,他的“文”即指文字
芭蕉 瓦沟月暗乱萤飞,照见芭蕉叶上诗。 忆得前时吟最苦,自携残烛拂蛛丝。 注释: 芭蕉:一种植物,叶子宽大,有长长柄,花黄色。常在夏秋之交开花。 瓦沟月暗乱萤飞,照见芭蕉叶上诗。(“瓦沟”是借代的意思) 译文: 月色暗淡瓦沟间萤火虫乱飞,月光映照在芭蕉叶子上发现了我的诗行。 记得以前我吟咏最为艰难,自己带着残破的油灯去清除蛛网。 赏析: 即芭蕉叶。这首诗是诗人回忆往昔所作《夜雨寄北》中的名句
注释:晋朝时,紫极宫的老子像前种了一棵柏树。拜坛道士头发花白。卖丹术士为了还钱,只好卖自己的肉给酒客吃。肉重得使飞鹤都无力载起。 赏析:这是一首咏物诗。全诗通过“老君”“道士”“酒客”的比喻,描绘了一位卖药人的形象。诗人以“紫极宫”“晋朝柏”为背景,塑造了一个卖药老头的形象。他头发花白,拜坛道士,卖丹为生,肉贵如金。他的肉被酒客们吃后,显得又肥又腻,以至于飞鹤无力载起。诗人运用对比和夸张的手法
首夏山中风物和,不妨老子小婆娑。 竹亭晴坐燕泥少,花径晓行蛛网多。 云表危峰干北斗,道傍古树识东坡。 匡庐深处堪归隐,岁月澜翻奈老何。 注释与赏析 1. 首夏山中风物和 - 注释: 首夏,即初夏时节。山中风物平和,自然风光和谐。 - 赏析: 诗人通过“风物和”描绘出一幅夏日山中的宁静景象,体现了一种超脱尘世的闲适与和谐。 2. 不妨老子小婆娑 - 注释:
古意其一 力耕野老嫌儿少,苦战将军羡级多。 只道乱离人死尽,朱门日日买青娥。 注解赏析: - 力耕野老嫌儿少:描述一位辛勤耕作的老农,他因为子女较少感到遗憾。 - 苦战将军羡级多:讲述一位身经百战的将军,他羡慕那些地位较高的人有较多的子嗣。 - 只道乱离人死尽:认为在动荡的时代中,人们都已经去世了。 - 朱门日日买青娥:描写贵族之家,每日都在购买年轻女子。 整体赏析:
这是一首悼念亡友的诗,题侃古樵诗卷。首联写朋友已死,而自己年老力衰,故人远隔天涯,生死相隔;颔联写旧日梦中相见的情景,而今却只能在梦中相见,如今只能梦醒空悲,泪洒白须;颈联写翻开旧诗卷,想起与亡友的往事,潸然泪下;尾联以“无”字收束全篇,表达诗人对亡友的思念之情。 译文: 朋友已离世,而我衰老体衰,再也见不到你。 你突然打开那旧诗卷,我泪水洒湿你的白须。 赏析:
诗句释义与赏析 第一句 “夜半岩间坐看星”,描绘了诗人在深夜时分坐在岩石之间,凝望着满天繁星的场景。这一画面营造出了一种静谧、神秘的氛围,使人仿佛置身于一个与世隔绝的仙境之中。 第二句 “千年老树有精灵”,则进一步描绘了诗人对这棵古树的观察和感受。这里,“千年老树”象征着历史的沉淀和文化的传承,而“精灵”则赋予了这棵古树以生命力和灵性,使其成为了一种神秘的象征。 第三句
【注释】 党籍:指因政治观点与执政者不同而受到的牵连。英贤尽:指英杰和贤人全都被迫害致死。分:分开,分别。忠奸论方定:指忠臣良将与奸佞之辈的是非功过都已分明。金璧购遗文:指用金钱宝物来收买文人学士的诗作。 【赏析】 这是一首借古讽今之作,诗人对当时朝政极为不满,借题发挥,抒发了强烈的愤慨之情。首句点出“英贤尽”,即英雄和贤能之士都遭到迫害致死,这是对现实政治的深刻揭露