欧大任
玉节霜飞枫叶丹 东方千骑出长安 岳分梁父封犹在,海入琅琊气更寒。 问俗客能章甫颂,爰书人识惠文冠。 齐州十二君凭轼,何限嵎夷向日看。 诗句释义与译文 1. 玉节霜飞枫叶丹 - 玉节:象征高尚的官职或地位。 - 霜飞:比喻时间的迅速流逝。 - 枫叶丹:形容枫叶红得像染上了丹色一样,常用来描绘秋日的景色,也象征着热情和活力。 2. 东方千骑出长安 - 东方:古代中国以东为尊
陈士鹄入都先枉诗寄用韵奉答 十年一梦,相逢已是白发翁 鹴裘犹问酒家胡,客来禁苑青云起 秋入关门紫气孤,海上何年成大药 天涯归思满平芜,君看倦似游梁后
诗句输出: 初秋雨中同黎惟敬秘书刘仲修观察李袭美明府蒋少翼吴仲周滕晋生李惟仕朱汝修陈从训六徵士集李临淮惟寅宅得卮字 译文: 初秋的雨中,我们与黎惟敬、刘仲修、李袭美等众多明府聚集在一处,共度美好时光。午后的阳光透过窗户洒下,仿佛为我们的欢笑增添了几分温暖。那一天,我们在庭院中相见,如同昔日的长者,亲切而又庄重。何人置驿似当时?薛萝半杂窗间草,丝竹频催掌上卮。谁道元侯今骠骑?五陵犹得共襟期。
诗句输出: 前旌何日向淮徐,斗酒聊停使者车。 译文输出: 什么时候能到达淮河的徐州,用一杯酒来暂歇使臣的车? 注释解释: - 前旌:指前往淮河的徐州(古地名,今属江苏省)。旌,古代用来指挥和引导军队或民众的旗帜。 - 何日:什么时候。向淮徐:指的是前往淮河的徐州。淮徐,古代地名,位于今天的江苏省一带。 - 斗酒:一杯酒的量。 - 聊停:暂时停下。这里表示暂时停下来的意思。 - 使者车
诗句:诏赐金钱客尚留,故人多向豫章游。 译文:皇帝赏赐金钱给那些仍在京城的官员,因此许多官员都纷纷前往豫章地区游览。 注释:豫章,今江西省南昌市一带,为古代文人墨客游历之地。"诏赐金钱"表明皇帝对官员的赏识和奖励,"客尚留"则暗示了这些官员仍滞留在京城未回原籍。 赏析:这首诗以"诏赐金钱"作为开头,既展现了皇恩浩荡,也反映了官员们对皇帝的感激之情。接着"故人多向豫章游"一句
【注释】 1. 诸天振铎破溟蒙:诸天,指天空,振铎是古代用铃铛等发出声响来召集众人的乐器。溟蒙,指天色昏暗。 2. 词赋谁如左辖雄:左辖,指左丞相(郭子仪),雄,雄才大略的意思。 3. 雨后昙花催暝色:昙花,一种在夜间开花的花卉,因开的时间短暂而得名。暝色,即黄昏时的天色。 4. 坐来祇树起秋风:祇树,即祗树寺,位于今云南昆明。 5. 簪裾并合清尊外:簪裾,古代妇女发髻上戴的珠宝和衣服。清尊
【注释】 同华鸿胪:即李同华。胡学宪:即胡俨,字子寿,号潜夫。慈仁寺:在西安城南。毗卢阁:在慈恩寺内,为唐代建筑之一。 三年两见客车来,貂敝咸阳我未回。 载酒晴光连睥睨,出城秋色郁崔嵬。 上方台殿诸天远,大漠风烟万里开。 作赋登高吾岂敢,逢时真羡大夫才。 【赏析】 此诗是作者与友人相约游慈仁寺,登上毗卢阁后所写。诗人对友人的盛情邀请,表示了热烈的欢迎,但因故未能成行,而只得以诗歌酬谢
注释: - 名高谕蜀最能文,尺一漕河借使君。 名高(名声高): 指陈参的声誉高。谕蜀(喻指四川):喻指四川。最能文:指陈参最擅长写文章。尺一(古时用竹简书写文书,每简长一尺,所以称为“尺一”)漕河:即运河。使君:古代对地方长官的尊称。 译文:陈参的名声很高,擅长写文章,被委托治理四川的运河,这是朝廷对他的信任和重用。 - 飞渡万艘淮海粟,转输千垒塞门军。 飞渡(迅速渡过):比喻漕运船只的快速航行
餐钱堪自老东胶,何点清斋食不肴。 贝简夜灯僧共读,柴门秋叶客来敲。 束书归计将招隐,执戟何心更解嘲。 乡里永冠还此会,几人京洛念穷交。 注释: - 餐钱:指吃饭的费用。堪自老:足够自己生活。东胶:地名,这里指故乡。何点清斋:为何要清斋(简朴的素食饭)。食不肴:食物没有肉味。 - 贝简:用贝壳制成的书简。 - 夜灯:夜晚的灯火。 - 束书:整理书籍。归计:返回的计划或打算。将招隐:准备隐居生活。
诗句释义 1 休沐日简汤尹二待诏 - 这是在描述一个特定的官方休息日,"汤尹"可能是一个官职名,“二待诏”则表示两位官员。这里提到的“休沐”是一种古代的休假制度,即官员们可以在特定的日子里暂时放下公务,进行休息和娱乐。 2. 朝回禁色转觚棱 - “朝回”可能指的是官员结束一天的工作返回家中或返回官署,“禁色转觚棱”形容他们归来后的心情和状态。这里的“禁色”指的是官员的严肃、庄重之色